Revelation 21:15
તે દૂતે જેણે મારી સાથે વાત કરી. તેની પાસે માપ લેવા માટે સોનાની છડી હતી. તે દૂત પાસે તે શહેર, તેના દરવાજાઓ એને તેની દિવાલો માપવા આ છડી હતી.
Revelation 21:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
American Standard Version (ASV)
And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And he who was talking with me had a gold measuring-rod to take the measure of the town, and of its doors, and its wall.
Darby English Bible (DBY)
And he that spoke with me had a golden reed [as] a measure, that he might measure the city, and its gates, and its wall.
World English Bible (WEB)
He who spoke with me had for a measure, a golden reed, to measure the city, its gates, and its walls.
Young's Literal Translation (YLT)
And he who is speaking with me had a golden reed, that he may measure the city, and its gates, and its wall;
| And | Καὶ | kai | kay |
| he | ὁ | ho | oh |
| that talked | λαλῶν | lalōn | la-LONE |
| with | μετ' | met | mate |
| me | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| had | εἶχεν | eichen | EE-hane |
| a golden | κάλαμον | kalamon | KA-la-mone |
| reed | χρυσοῦν | chrysoun | hryoo-SOON |
| to | ἵνα | hina | EE-na |
| measure | μετρήσῃ | metrēsē | may-TRAY-say |
| the | τὴν | tēn | tane |
| city, | πόλιν | polin | POH-leen |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τοὺς | tous | toos |
| gates | πυλῶνας | pylōnas | pyoo-LOH-nahs |
| thereof, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | to | toh |
| wall | τεῖχος | teichos | TEE-hose |
| thereof. | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Cross Reference
હઝકિયેલ 41:1
પછી તે મને પવિત્રસ્થાને લઇ આવ્યો અને તેના પ્રવેશદ્વારની બારસાખનું માપ લીધું તો તે દરેક બાજુએ 6 હાથ ઊંડી હતી.
ઝખાર્યા 2:1
મેં ઊંચે નજર કરીને જોયું, તો હાથમાં માપવાની દોરી લઇને એક માણસ ઊભો હતો.
પ્રકટીકરણ 11:1
પછી મને ચાલવા માટેની લાકડી જેટલો લાબો એક માપદંડ આપવામાં આવ્યો. મને કહેવામાં આવ્યું કે, “જા અને દેવના મંદિરનું અને વેદીનું માપ લે, અને ત્યાં ઉપાસના કરનારા લોકોની ગણતરી કર.
નિર્ગમન 40:3
પછી જેમાં દશ આજ્ઞાઓ મૂકેલી છે, તે સાક્ષ્યકોશ મંડપમાં મૂકજે; અને પરમપવિત્ર સ્થાનમાં સાક્ષ્યકોશને પડદાથી ઢાંકી દેજે.