Proverbs 8:25
પર્વતોના પાયા નંખાયા તે પહેલાં, ડુંગરો થયા તેના પણ પહેલાં મારો જન્મ થયો હતો.
Proverbs 8:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
American Standard Version (ASV)
Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth;
Bible in Basic English (BBE)
Before the mountains were put in their places, before the hills was my birth:
Darby English Bible (DBY)
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth;
World English Bible (WEB)
Before the mountains were settled in place, Before the hills, I was brought forth;
Young's Literal Translation (YLT)
Before mountains were sunk, Before heights, I was brought forth.
| Before | בְּטֶ֣רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
| the mountains | הָרִ֣ים | hārîm | ha-REEM |
| were settled, | הָטְבָּ֑עוּ | hoṭbāʿû | hote-BA-oo |
| before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
| hills the | גְבָע֣וֹת | gĕbāʿôt | ɡeh-va-OTE |
| was I brought forth: | חוֹלָֽלְתִּי׃ | ḥôlālĕttî | hoh-LA-leh-tee |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 90:2
તમે પૃથ્વી અને જગતને રચ્યાં હતાં અને પર્વતો ઉત્પન્ન થયા હતાં; તે પહેલાંથી તમે જ દેવ છો; તમારી શરૂઆત નથી કે અંત નથી.
અયૂબ 15:7
તું જ પહેલવહેલો જન્મ્યો છે એમ તું માને છે? શું પર્વતો ઉત્પન્ન થયા તે પહેલાં તું જન્મ્યો હતો?
અયૂબ 38:4
જ્યારે મેં પૃથ્વીના પાયા નાખ્યા ત્યારે તું ક્યાં હતો? તું બહુ સમજે છે તો એ તો કહે કે
ગીતશાસ્ત્ર 102:25
તમે યુગો પહેલાં પૃથ્વીનો પાયો નાખ્યો હતો અને તમારા હાથો વડે આકાશો રચ્યાં હતાં.
હિબ્રૂઓને પત્ર 1:10
દેવ એમ પણ કહે છે કે, “હે પ્રભુ, શરૂઆતમાં તેં પૃથ્વીનું સર્જન કર્યુ. અને આકાશ તારા હાથની કૃતિ છે.