નીતિવચનો 7:11 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ નીતિવચનો નીતિવચનો 7 નીતિવચનો 7:11

Proverbs 7:11
તે ધ્યાનાકર્ષક અને બળવાખોર સ્ત્રી હતી. તેના પગ પોતાના ઘરમાં કદી ટકતા ન હતા;

Proverbs 7:10Proverbs 7Proverbs 7:12

Proverbs 7:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

American Standard Version (ASV)
She is clamorous and wilful; Her feet abide not in her house:

Bible in Basic English (BBE)
She is full of noise and uncontrolled; her feet keep not in her house.

Darby English Bible (DBY)
She is clamorous and unmanageable; her feet abide not in her house:

World English Bible (WEB)
She is loud and defiant. Her feet don't stay in her house.

Young's Literal Translation (YLT)
Noisy she `is', and stubborn, In her house her feet rest not.

(She
הֹמִיָּ֣הhōmiyyâhoh-mee-YA
is
loud
הִ֣יאhîʾhee
and
stubborn;
וְסֹרָ֑רֶתwĕsōrāretveh-soh-RA-ret
feet
her
בְּ֝בֵיתָ֗הּbĕbêtāhBEH-vay-TA
abide
לֹאlōʾloh
not
יִשְׁכְּנ֥וּyiškĕnûyeesh-keh-NOO
in
her
house:
רַגְלֶֽיהָ׃raglêhārahɡ-LAY-ha

Cross Reference

નીતિવચનો 9:13
મૂર્ખ સ્ત્રી કંકાસિપણ છે; અને સમજણ વગરની છે. અને છેક અજાણ છે.

તિતસનં પત્ર 2:5
જુવાન સ્ત્રીઓને સમજુ અને શદ્ધ બનવાનું, પોતાનાં ઘરોની સંભાળ રાખવાનું, દયાળુ થવાનું અને પોતાના પતિની આજ્ઞા પાળવાનું, તેઓએ શીખવવું જોઈએ. તે પછી, પ્રભુએ આપણને આપેલા વાતની કોઈ પણ વ્યક્તિ ટીકા કરી શકશે નહિ.

ઊત્પત્તિ 18:9
તે વ્યકિતઓએ ઇબ્રાહિમને કહ્યું, “તારી પત્ની સારા કયાં છે?” ઇબ્રાહિમે કહ્યું, “તે તંબુમાં છે.”

નીતિવચનો 25:24
કજિયાખોર સ્ત્રીની સાથે ઘરમાં અંદર રહેવાં કરતાં ધાબાના ખૂણામાં વાસ કરવો સારો છે.

નીતિવચનો 27:14
જે કોઇ પરોઢિયે ઊઠીને પોતાના મિત્રને મોટે સાદે આશીર્વાદ દે છે, તે તેને શાપ સમાન લાગશે.

નીતિવચનો 31:10
સદગુણી પત્ની કોને મળે? હીરામાણેક કરતાં પણ એનું મૂલ્ય વધારે છે.

1 તિમોથીને 5:13
વળી, તે જુવાન વિધવાઓ ઘેરઘેર ભટકવાનું શરું કરે છે અને પોતાનો સમય વેડફે છે. તેઓ નિંદા અને કૂથલી કરવાનું શરું કરી દે છે અને બીજા લોકોના જીવનમાં રસ લેતી થઈ જાય છે. જે ન બોલવું જોઈએ તે તેઓ બોલવા લાગે છે.