અયૂબ 12:5 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ અયૂબ અયૂબ 12 અયૂબ 12:5

Job 12:5
જે લોકોને મુશ્કેલીઓ નથી, તેઓ જે લોકોને મુશ્કેલીઓ છે તેમનો તિરસ્કાર કરે છે. સ્થિર માણસ જેના પગ લથડી રહ્યાં છે તેને છેતરે છે.

Job 12:4Job 12Job 12:6

Job 12:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

American Standard Version (ASV)
In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.

Bible in Basic English (BBE)
In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.

Darby English Bible (DBY)
He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.

Webster's Bible (WBT)
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

World English Bible (WEB)
In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune, It is ready for them whose foot slips.

Young's Literal Translation (YLT)
A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.

He
that
is
ready
לַפִּ֣ידlappîdla-PEED
slip
to
בּ֭וּזbûzbooz
with
his
feet
לְעַשְׁתּ֣וּתlĕʿaštûtleh-ash-TOOT
lamp
a
as
is
שַׁאֲנָ֑ןšaʾănānsha-uh-NAHN
despised
נָ֝כ֗וֹןnākônNA-HONE
in
the
thought
לְמ֣וֹעֲדֵיlĕmôʿădêleh-MOH-uh-day
at
is
that
him
of
ease.
רָֽגֶל׃rāgelRA-ɡel

Cross Reference

પુનર્નિયમ 32:35
હું બદલો લઇશ, હું તેમના દુશ્મનોને સજા કરીશ; તેનાં દુશ્મનો લપસી પડશે, તેમના વિનાશનો દિવસ નજીક છે.’

લૂક 12:19
પછી હું મારી જાતને કહીશ, ‘મારી પાસે ઘણી સારી વસ્તુઓનો સંગ્રહ છે, મેં ઘણાં વરસ માટે પૂરતું બચાવ્યું છે આરામ લે, ખા, પી અને જીવનમાં આનંદ કર!’

માથ્થી 25:8
પણ મૂર્ખ કુમારિકાઓએ વિચારશીલ કુમારિકાઓને કહ્યું: ‘અમને તમારું થોડું તેલ આપો. અમારી મશાલો હોલવાઈ જાય છે.’

આમોસ 6:1
સિયોનમાં એશઆરામમાં અને આનંદમાં રહેનારા તથા સમરૂનના પર્વતોમાં નિર્ભયપણે રહેનારા “મુખ્ય” રાષ્ટના નામાંકિત માણસો જેઓ પાસે “ઇસ્રાએલના લોકો” આવે છે. કેવી ત્રાસજનક તમારી દશા થશે! દુર્ભાગ્ય તમારું!

ચર્મિયા 13:16
અંધારું થાય તે પહેલાં અને સંધ્યાં સમયે પર્વત પરના પ્રવાસીની જેમ તમે ગબડી પડો તે પહેલાં તમારાં દેવ યહોવાને સન્માન આપો, અને તે અને તમે જે પ્રકાશની આશા રાખો છો તેને ધૂંધળા પડછાયા અને ગાઢ અંધકારમાં ફેરવી નાખે છે.

નીતિવચનો 20:20
માતાપિતાને શાપ આપનારનો દીવો ઘોર અંધકારમાં ઓલવાઇ જશે.

નીતિવચનો 13:9
સદાચારીઓનો દીવો ઉજવળતાથી પ્રકાશે છે, પરંતુ દુરાચારીનો દીવો હોલવી નાખવામાં આવશે.

ગીતશાસ્ત્ર 123:3
અમારા પર દયા કરો, હે યહોવા દયા કરો; ખરાબ વ્યવહારથી અમે કંટાળી ગયા છીએ.

ગીતશાસ્ત્ર 94:18
જ્યારે મેં વિચાર્યુ કે હું હવે પડવાનો છું ત્યારે યહોવા દેવે મને ટેકો આપ્યો.

ગીતશાસ્ત્ર 17:5
મારા પગલાં તમારા માગોર્માં સ્થિર રહ્યાં છે, અને મારો પગ કદી લપસ્યો નથી.

અયૂબ 18:5
હા, દુષ્ટ લોકોનું તેજ બહાર ચાલ્યંુ જશે. તેનો અગ્નિ બળતો બંધ થઇ જશે.

અયૂબ 16:4
જો તમારી જગાએ હું હોત તો હું આ પ્રમાણે જ બોલી શક્યો હોત. મેં તમારી સામે ડાહી વાતો કરી અને માથું હલાવ્યું હોત.

અયૂબ 6:5
જંગલી ગધેડા જ્યારે ઘાસ મળે છે ત્યારે ભૂંકતા નથી. જ્યારે ઘાસ મળતું હોય ત્યારે બળદો બરાડા પાડતા નથી.

લૂક 16:19
ઈસુએ કહ્યું, “એક ધનવાન માણસ હતો જે હંમેશા સૌથી સુંદર વસ્ત્રો પહેરતો. તે એટલો ધનવાન હતો કે રોજ ખૂબ વૈભવવિલાસ અને મિજબાનીઓ રાખવા સમર્થ હતો.