ઊત્પત્તિ 9:29 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ ઊત્પત્તિ ઊત્પત્તિ 9 ઊત્પત્તિ 9:29

Genesis 9:29
અને નૂહ પૂરાં 950 વર્ષની ઉમરે અવસાન પામ્યો.

Genesis 9:28Genesis 9

Genesis 9:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.

American Standard Version (ASV)
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: And he died.

Bible in Basic English (BBE)
all the years of his life were nine hundred and fifty: and he came to his end.

Darby English Bible (DBY)
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.

Webster's Bible (WBT)
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.

World English Bible (WEB)
All the days of Noah were nine hundred fifty years, then he died.

Young's Literal Translation (YLT)
and all the days of Noah are nine hundred and fifty years, and he dieth.

And
all
וַיִּֽהְיוּ֙wayyihĕyûva-yee-heh-YOO
the
days
כָּלkālkahl
of
Noah
יְמֵיyĕmêyeh-MAY
were
נֹ֔חַnōaḥNOH-ak
nine
תְּשַׁ֤עtĕšaʿteh-SHA
hundred
מֵאוֹת֙mēʾôtmay-OTE

שָׁנָ֔הšānâsha-NA
and
fifty
וַֽחֲמִשִּׁ֖יםwaḥămiššîmva-huh-mee-SHEEM
years:
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
and
he
died.
וַיָּמֹֽת׃wayyāmōtva-ya-MOTE

Cross Reference

ઊત્પત્તિ 5:5
આમ, આદમ એકંદરે 930 વર્ષ જીવ્યો, અને પછી મૃત્યુ પામ્યો.

ઊત્પત્તિ 5:20
આમ,યારેદ કુલ 962 વર્ષ જીવ્યો અને પછી મરણ પામ્યો.

ઊત્પત્તિ 5:27
આમ, મથૂશેલાહ કુલ 969 વર્ષ જીવ્યા પછી મરણ પામ્યો.

ઊત્પત્તિ 5:32
જ્યારે નૂહ 500 વર્ષનો થયો, ત્યારે તેને ત્યાં શેમ, હામ અને યાફેથનો જન્મ થયો.

ઊત્પત્તિ 11:11
શેમ 500 વર્ષ જીવ્યો. અને તેને બીજા પુત્ર-પુત્રીઓ થયા.

ગીતશાસ્ત્ર 90:10
અમારી વયના દિવસો સિત્તેર વર્ષ જેટલા છે; કેટલાંક તેમનાં બળને કારણે એંસી વર્ષ પણ જીવે. તો પણ શ્રેષ્ઠ વષોર્ મિથ્યા, શ્રમ, તથા દુ:ખ માત્ર છે; કારણ તે ઝડપથી પસાર થઇ જાય છે અને અમારો અંત આવી જાય છે.