2 શમએલ 6:3 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ 2 શમએલ 2 શમએલ 6 2 શમએલ 6:3

2 Samuel 6:3
દાઉદના માંણસોએ ટેકરી પર આવેલા અબીનાદાબના ઘરમાંથી દેવનો પવિત્રકોશ લઈને નવા ગાડામાં મૂક્યો. અબીનાદાબના પુત્રો ઉઝઝાહ અને આહયો ગાડાઁને હાંકતા હતા.

2 Samuel 6:22 Samuel 62 Samuel 6:4

2 Samuel 6:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.

American Standard Version (ASV)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.

Bible in Basic English (BBE)
And they put the ark of God on a new cart and took it out of the house of Abinadab which was on the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were the drivers of the cart.

Darby English Bible (DBY)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was upon the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.

Webster's Bible (WBT)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio the sons of Abinadab drove the new cart.

World English Bible (WEB)
They set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.

Young's Literal Translation (YLT)
And they cause the ark of God to ride on a new cart, and lift it up from the house of Abinadab, which `is' in the height, and Uzzah and Ahio sons of Abinadab are leading the new cart;

And
they
set
וַיַּרְכִּ֜בוּwayyarkibûva-yahr-KEE-voo

אֶתʾetet
ark
the
אֲר֤וֹןʾărônuh-RONE
of
God
הָֽאֱלֹהִים֙hāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
upon
אֶלʾelel
new
a
עֲגָלָ֣הʿăgālâuh-ɡa-LA
cart,
חֲדָשָׁ֔הḥădāšâhuh-da-SHA
and
brought
וַיִּשָּׂאֻ֔הוּwayyiśśāʾuhûva-yee-sa-OO-hoo
house
the
of
out
it
מִבֵּ֥יתmibbêtmee-BATE
Abinadab
of
אֲבִֽינָדָ֖בʾăbînādābuh-vee-na-DAHV
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
was
in
Gibeah:
בַּגִּבְעָ֑הbaggibʿâba-ɡeev-AH
Uzzah
and
וְעֻזָּ֣אwĕʿuzzāʾveh-oo-ZA
and
Ahio,
וְאַחְי֗וֹwĕʾaḥyôveh-ak-YOH
sons
the
בְּנֵי֙bĕnēybeh-NAY
of
Abinadab,
אֲבִ֣ינָדָ֔בʾăbînādābuh-VEE-na-DAHV
drave
נֹֽהֲגִ֖יםnōhăgîmnoh-huh-ɡEEM

אֶתʾetet
the
new
הָֽעֲגָלָ֥הhāʿăgālâha-uh-ɡa-LA
cart.
חֲדָשָֽׁה׃ḥădāšâhuh-da-SHA

Cross Reference

1 શમુએલ 6:7
“હવે એક નવું ગાડું તૈયાર કરો, અને જેને કદી ખેતરોમાં ખેડવા માંટે ન વાપર્યું હોય, અને હાલમાં જ વાછરડાં જન્મ્યાં તેવી બે ગાય મંગાવો, વાછરડાઓને તેની માંતાઓ પાછળ જવા ન દેતા. ગાયોને ગાડે જોડો, તેમનાં વાછરડાંને વાડામાં પાછા મોકલો.

ગણના 7:4
પછી યહોવાએ મૂસાને કહ્યું,

ગણના 4:5
“જયારે છાવણીનો મુકામ ઉપાડવાનો સમય આવે ત્યારે હારુન અને તેના પુત્રોએ પવિત્ર કરારકોશ આગળનો પડદો ઉતારી લઈ તેનાથી સાક્ષ્કોશને ઢાંકી દેવો,