2 શમએલ 17:12
દાઉદ જયાં હશે, ત્યાંથી આપણે તેને શોધી કાઢીશું. અને ઝાકળ જેમ જમીન પર પડે છે તેમ આપણે તેના ઉપર હુમલો કરીશું અને તેને કે તેના લશ્કરના એક પણ માંણસને આપણે જીવતો જવા નહિ દઈએ, અને દરેકને માંરી નાંખીશું.
So shall we come | וּבָ֣אנוּ | ûbāʾnû | oo-VA-noo |
upon | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
some in him | בְּאַחַ֤ת | bĕʾaḥat | beh-ah-HAHT |
place | הַמְּקוֹמֹת֙ | hammĕqômōt | ha-meh-koh-MOTE |
where | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
נִמְצָ֣א | nimṣāʾ | neem-TSA | |
found, be shall he | שָׁ֔ם | šām | shahm |
light will we and | וְנַ֣חְנוּ | wĕnaḥnû | veh-NAHK-noo |
upon | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the dew | יִפֹּ֥ל | yippōl | yee-POLE |
falleth | הַטַּ֖ל | haṭṭal | ha-TAHL |
on | עַל | ʿal | al |
the ground: | הָֽאֲדָמָ֑ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
all of and him of and | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
the men | נ֥וֹתַר | nôtar | NOH-tahr |
that | בּ֛וֹ | bô | boh |
with are | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
him there shall not | הָֽאֲנָשִׁ֥ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
left be | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
so much as | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
one. | גַּם | gam | ɡahm |
אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |