2 શમએલ 15:4
અને પોતાને કહેતો, “હું ન્યાયાધીશ હોત તો કેવું સારુ હતું! તો કોઈને જટિલ સમસ્યા કે કોઇ કારણ હોય તે માંરી પાસે આવત, અને હું તેને ન્યાય આપત.”
Absalom | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
said | אַבְשָׁל֔וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
moreover, Oh that | מִי | mî | mee |
made were I | יְשִׂמֵ֥נִי | yĕśimēnî | yeh-see-MAY-nee |
judge | שֹׁפֵ֖ט | šōpēṭ | shoh-FATE |
in the land, | בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
that every | וְעָלַ֗י | wĕʿālay | veh-ah-LAI |
man | יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
which | כָּל | kāl | kahl |
hath | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
any suit | אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER |
or cause | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
might come | לּוֹ | lô | loh |
unto | רִ֥יב | rîb | reev |
me, and I would do him justice! | וּמִשְׁפָּ֖ט | ûmišpāṭ | oo-meesh-PAHT |
וְהִצְדַּקְתִּֽיו׃ | wĕhiṣdaqtîw | veh-heets-dahk-TEEV |