2 શમએલ 15:16
તેથી રાજા પોતાના આખા પરિવાર સાથે ચાલી નીકળ્યો. ફકત દસ ઉપપત્નીઓને મહેલની સંભાળ રાખવા પાછળ મૂકતો ગયો.
And the king | וַיֵּצֵ֥א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went forth, | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
his household | בֵּית֖וֹ | bêtô | bay-TOH |
after | בְּרַגְלָ֑יו | bĕraglāyw | beh-rahɡ-LAV |
king the And him. | וַיַּֽעֲזֹ֣ב | wayyaʿăzōb | va-ya-uh-ZOVE |
left | הַמֶּ֗לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
ten | עֶ֧שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
women, | נָשִׁ֛ים | nāšîm | na-SHEEM |
concubines, were which | פִּֽלַגְשִׁ֖ים | pilagšîm | pee-lahɡ-SHEEM |
to keep | לִשְׁמֹ֥ר | lišmōr | leesh-MORE |
the house. | הַבָּֽיִת׃ | habbāyit | ha-BA-yeet |