2 રાજઓ 15:20
આ પૈસા મેળવવા માટે મનાહેમે ધનવાન લોકો પર કર નાખ્યો, દરેક પાસેથી 50 શેકેલ ચાંદી તેથી આશ્શૂરનો રાજા દેશમાં ન રહેતાં પાછો ચાલ્યો ગયો.
And Menahem | וַיֹּצֵא֩ | wayyōṣēʾ | va-yoh-TSAY |
exacted | מְנַחֵ֨ם | mĕnaḥēm | meh-na-HAME |
אֶת | ʾet | et | |
the money | הַכֶּ֜סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
of | עַל | ʿal | al |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
even of | עַ֚ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
men mighty the | גִּבּוֹרֵ֣י | gibbôrê | ɡee-boh-RAY |
of wealth, | הַחַ֔יִל | haḥayil | ha-HA-yeel |
of each | לָתֵת֙ | lātēt | la-TATE |
man | לְמֶ֣לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
fifty | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
shekels | חֲמִשִּׁ֧ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
silver, of | שְׁקָלִ֛ים | šĕqālîm | sheh-ka-LEEM |
to give | כֶּ֖סֶף | kesep | KEH-sef |
to the king | לְאִ֣ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
Assyria. of | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
So the king | וַיָּ֙שָׁב֙ | wayyāšāb | va-YA-SHAHV |
Assyria of | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
turned back, | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
and stayed | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | עָ֥מַד | ʿāmad | AH-mahd |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
in the land. | בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |