2 Kings 12:6
પરંતુ યાજકોએ યોઆશ રાજાના ત્રેવીસમા વર્ષ સુધી મંદિરમાં જરૂરી કોઈ પણ પ્રકારનું સમારકામ કરાવ્યું નહોતું.
2 Kings 12:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
American Standard Version (ASV)
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
Bible in Basic English (BBE)
But in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not made good the damaged parts of the house.
Darby English Bible (DBY)
And it was [so that] in the twenty-third year of king Jehoash, the priests had not repaired the breaches of the house.
Webster's Bible (WBT)
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
World English Bible (WEB)
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in the twenty and third year of king Jehoash, the priests have not strengthened the breach of the house,
| But it was | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
| three the in that so, | בִּשְׁנַ֨ת | bišnat | beesh-NAHT |
| עֶשְׂרִ֧ים | ʿeśrîm | es-REEM | |
| and twentieth | וְשָׁלֹ֛שׁ | wĕšālōš | veh-sha-LOHSH |
| year | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
| king of | לַמֶּ֣לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
| Jehoash | יְהוֹאָ֑שׁ | yĕhôʾāš | yeh-hoh-ASH |
| the priests | לֹֽא | lōʾ | loh |
| had not | חִזְּק֥וּ | ḥizzĕqû | hee-zeh-KOO |
| repaired | הַכֹּֽהֲנִ֖ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| the breaches | בֶּ֥דֶק | bedeq | BEH-dek |
| of the house. | הַבָּֽיִת׃ | habbāyit | ha-BA-yeet |
Cross Reference
1 શમુએલ 2:29
તું એ અર્પણોને અને ભેટોને કેમ માંન નથી આપતો? તું માંરા કરતાં તારા પુત્રોને શા માંટે વધુ માંન-સન્માંન આપે છે? માંરા લોકોએ અર્પણ કરેલાં બલિદાનોમાંથી તમને ઉત્તમ ભાગ મળે છે અને તે ખાઇને પુષ્ટ બન્યા છો.’
2 કાળવ્રત્તાંત 29:34
પણ યાજકો ઓછા હોવાથી એ સર્વ દહનાર્પણો તેઓ ઉતરડી શક્યા નહિ, માટે તેઓના ભાઇ લેવીઓએ એ કામ પૂરું થતાં સુધી તથા યાજકોએ પોતાને પવિત્ર કર્યા ત્યાં સુધી તેઓને મદદ કરી; કેમ કે પોતાને પવિત્ર કરવા વિષે યાજકો કરતાં લેવીઓ વધારે કાળજી રાખતાં હતા.
યશાયા 56:10
કારણ કે ઇસ્રાએલના બધાં ચોકીદારો સર્વ આંધળા છે અને કંઇ જાણતા નથી; તેઓ મૂંગા કૂતરા છે કે જે ભસતા નથી, તેના જેવા છે. તેઓ જમીન પર લાંબા થઇને સૂઇ રહેવાનું, આરામ કરવાનું તથા સ્વપ્નો જોવાનું પસંદ કરે છે.
માલાખી 1:10
સૈન્યોનો દેવ યહોવા કહે છે, “આવા ષ્ટ અર્પણો અર્પવા કરતાં તો મંદિરના બારણાં બંધ કરી દેવા અને અગ્નિ ન પ્રગટાવવો તે વધારે સારું હું તમારા પર જરાપણ પ્રસન્ન નથી. હું તમારા અર્પણો સ્વીકારીશ નહિ.”
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 2:21
બીજા બધાને માત્ર પોતાની જાતમાં રસ છે. તેઓને ઈસુ ખ્રિસ્તના કાર્યમાં રસ નથી.
1 પિતરનો પત્ર 5:2
દેવનું જે ટોળું તમારામાં છે તેનું પ્રતિપાલન કરો. અધ્યક્ષનું કામ ફરજ પડ્યાથી નહિ પણ ખુશીથી કરો. નીચ લોભને માટે નહિ, પણ હોંસથી કરો, દેવની આવી ઈચ્છા છે. તમે સેવા કરવાથી પ્રસન્ન થાઓ છો તેથી આમ કરજો. પૈસાને માટે ન કરતા.