2 કરિંથીઓને 13:11
હવે, ભાઈઓ અને બહેનો, હું વિદાય લઈશ. સંપૂર્ણ થવાનો પ્રયત્ન કરજો. મેં તમને જે કરવાનું કહ્યું છે તે કરજો. એકબીજા સાથે માનસિક રીતે સહમત થાઓ અને શાંતિમાં રહો. પછી પ્રેમ અને શાંતિનો દેવ તમારી સાથે રહેશે.
Finally, | Λοιπόν | loipon | loo-PONE |
brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
farewell. | χαίρετε | chairete | HAY-ray-tay |
Be perfect, | καταρτίζεσθε | katartizesthe | ka-tahr-TEE-zay-sthay |
comfort, good of be | παρακαλεῖσθε | parakaleisthe | pa-ra-ka-LEE-sthay |
be | τὸ | to | toh |
of one | αὐτὸ | auto | af-TOH |
mind, | φρονεῖτε | phroneite | froh-NEE-tay |
peace; in live | εἰρηνεύετε | eirēneuete | ee-ray-NAVE-ay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
the | ὁ | ho | oh |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
of | τῆς | tēs | tase |
love | ἀγάπης | agapēs | ah-GA-pase |
and | καὶ | kai | kay |
peace | εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase |
shall be | ἔσται | estai | A-stay |
with | μεθ' | meth | mayth |
you. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |