2 કરિંથીઓને 12:9
પરંતુ પ્રભુએ મને કહ્યું કે, “મારી કૃપા તારે માટે પૂરતી છે. જ્યારે તું નિર્બળ બને છે, ત્યારે મારું સાર્મથ્ય તારી નિર્બળતામાં સંપૂર્ણ થાય છે.” તેથી મારી નબળાઈઓ વિષે બડાશ મારતા હું ઘણો પ્રસન્ન છું. પછી ખ્રિસ્તની શક્તિ મારામાં જીવશે.
And | καὶ | kai | kay |
he said | εἴρηκέν | eirēken | EE-ray-KANE |
unto me, | μοι· | moi | moo |
My | Ἀρκεῖ | arkei | ar-KEE |
σοι | soi | soo | |
grace is | ἡ | hē | ay |
sufficient | χάρις | charis | HA-rees |
thee: for | μου | mou | moo |
ἡ | hē | ay | |
for | γὰρ | gar | gahr |
my | δύναμις | dynamis | THYOO-na-mees |
strength | μου | mou | moo |
perfect made is | ἐν | en | ane |
in | ἀσθενείᾳ | astheneia | ah-sthay-NEE-ah |
weakness. | τελειοῦται | teleioutai | tay-lee-OO-tay |
gladly Most | ἥδιστα | hēdista | AY-thee-sta |
therefore | οὖν | oun | oon |
will I rather | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
glory | καυχήσομαι | kauchēsomai | kaf-HAY-soh-may |
in | ἐν | en | ane |
my | ταῖς | tais | tase |
ἀσθενείαις | astheneiais | ah-sthay-NEE-ase | |
infirmities, | μου· | mou | moo |
that | ἵνα | hina | EE-na |
the | ἐπισκηνώσῃ | episkēnōsē | ay-pee-skay-NOH-say |
power | ἐπ' | ep | ape |
of may | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
Christ | ἡ | hē | ay |
rest | δύναμις | dynamis | THYOO-na-mees |
upon | τοῦ | tou | too |
me. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |