2 કરિંથીઓને 12:21
મને ભય છે કે જ્યારે હું ફરીથી તમારી પાસે આવીશ ત્યારે મારો દેવ મને તમારી આગળ નમ્ર બનાવશે. તમારામાંના ઘણા દ્વારા મને વિષાદ થશે. જેઓએ અગાઉ પાપો કર્યા છે તે માટે હું દિલગીર થઈશ. કારણ કે તેઓએ પસ્તાવો કર્યો નથી. તથા તેઓએ તેઓના પાપી જીવન માટે પશ્ચાતાપ કર્યો નથી. તેઓના વ્યભિચાર અને શરમજનક કૃત્યો માટે પણ તેઓએ પશ્ચાતાપ નથી કર્યો.
And lest, | μὴ | mē | may |
when I come | πάλιν | palin | PA-leen |
again, | ἐλθόντα | elthonta | ale-THONE-ta |
my | με | me | may |
ταπεινώσῃ | tapeinōsē | ta-pee-NOH-say | |
will God | ὁ | ho | oh |
humble | θεός | theos | thay-OSE |
me | μου | mou | moo |
among | πρὸς | pros | prose |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
that I shall bewail | πενθήσω | penthēsō | pane-THAY-soh |
many | πολλοὺς | pollous | pole-LOOS |
which | τῶν | tōn | tone |
have sinned already, | προημαρτηκότων | proēmartēkotōn | proh-ay-mahr-tay-KOH-tone |
and | καὶ | kai | kay |
have not | μὴ | mē | may |
repented | μετανοησάντων | metanoēsantōn | may-ta-noh-ay-SAHN-tone |
of | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῇ | tē | tay |
uncleanness | ἀκαθαρσίᾳ | akatharsia | ah-ka-thahr-SEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
fornication | πορνείᾳ | porneia | pore-NEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
lasciviousness | ἀσελγείᾳ | aselgeia | ah-sale-GEE-ah |
which | ᾗ | hē | ay |
they have committed. | ἔπραξαν | epraxan | A-pra-ksahn |