2 કરિંથીઓને 1:11
અને પછી ધણા લોકો આભાર માનશે. કારણ કે દેવે તેમની ધણી પ્રાર્થનાઓ દ્વારા આપણને આશીર્વાદ આપ્યા છે. અને તમે તમારી પ્રાર્થનાઓ દ્વારા અમને મદદરૂપ થશો.
Ye | συνυπουργούντων | synypourgountōn | syoon-yoo-poor-GOON-tone |
also | καὶ | kai | kay |
helping together | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
by | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
prayer | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
for | τῇ | tē | tay |
us, | δεήσει | deēsei | thay-A-see |
that | ἵνα | hina | EE-na |
for the gift | ἐκ | ek | ake |
bestowed | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
upon | προσώπων | prosōpōn | prose-OH-pone |
us | τὸ | to | toh |
by the means of | εἰς | eis | ees |
many | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
persons | χάρισμα | charisma | HA-ree-sma |
given be may thanks | διὰ | dia | thee-AH |
by | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
many | εὐχαριστηθῇ | eucharistēthē | afe-ha-ree-stay-THAY |
on | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
our behalf. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |