2 રાજઓ 5:6 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ 2 રાજઓ 2 રાજઓ 5 2 રાજઓ 5:6

2 Kings 5:6
તેણે ઇસ્રાએલના રાજાને પત્ર આપ્યો, જે નીચે મુજબ હતો, “હું માંરા સેવક નામાંનને તમાંરી પાસે મોકલું છું, તમે એનો ચામડીનો રોગ કોઢ મટાડશો.”

2 Kings 5:52 Kings 52 Kings 5:7

2 Kings 5:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have therewith sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.

American Standard Version (ASV)
And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.

Bible in Basic English (BBE)
And he took the letter to the king of Israel, in which the king of Aram had said, See, I have sent my servant Naaman to you to be made well, for he is a leper.

Darby English Bible (DBY)
And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now, when this letter comes to thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest cure him of his leprosy.

Webster's Bible (WBT)
And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter hath come to thee, behold, I have with this sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.

World English Bible (WEB)
He brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may recover him of his leprosy.

Young's Literal Translation (YLT)
And he bringeth in the letter unto the king of Israel, saying, `And now, at the coming in of this letter unto thee, lo, I have sent unto thee Naaman my servant, and thou hast recovered him from his leprosy.'

therewith
And
brought
וַיָּבֵ֣אwayyābēʾva-ya-VAY
he
the
הַסֵּ֔פֶרhassēperha-SAY-fer
letter
אֶלʾelel
to
the
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
king
Israel,
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
of
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
saying,
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
Now
is
כְּב֨וֹאkĕbôʾkeh-VOH
come
הַסֵּ֤פֶרhassēperha-SAY-fer
letter
when
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
this
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
unto
behold,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
thee,
I
have
sent
שָׁלַ֤חְתִּיšālaḥtîsha-LAHK-tee
to
אֵלֶ֙יךָ֙ʾēlêkāay-LAY-HA

אֶתʾetet
Naaman
my
נַֽעֲמָ֣ןnaʿămānna-uh-MAHN
servant
עַבְדִּ֔יʿabdîav-DEE
recover
mayest
thou
that
thee,
וַֽאֲסַפְתּ֖וֹwaʾăsaptôva-uh-sahf-TOH
him
of
his
leprosy.
מִצָּֽרַעְתּֽוֹ׃miṣṣāraʿtômee-TSA-ra-TOH