1 શમુએલ 28:4
શુનેમમાં પલિસ્તી સેના ભેગી થઇ અને છાવણી નાખી. શાઉલે તેની સેના એકઠી કરી અને ગિલ્બોઆમાં ડુંગર ઉપર છાવણી નાખી.
And the Philistines | וַיִּקָּֽבְצ֣וּ | wayyiqqābĕṣû | va-yee-ka-veh-TSOO |
gathered themselves together, | פְלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
came and | וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
and pitched | וַיַּֽחֲנ֣וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
in Shunem: | בְשׁוּנֵ֑ם | bĕšûnēm | veh-shoo-NAME |
Saul and | וַיִּקְבֹּ֤ץ | wayyiqbōṣ | va-yeek-BOHTS |
gathered together, | שָׁאוּל֙ | šāʾûl | sha-OOL |
all Israel | אֶת | ʾet | et |
כָּל | kāl | kahl | |
and they pitched | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in Gilboa. | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
בַּגִּלְבֹּֽעַ׃ | baggilbōaʿ | ba-ɡeel-BOH-ah |