1 શમુએલ 28:21 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ 1 શમુએલ 1 શમુએલ 28 1 શમુએલ 28:21

1 Samuel 28:21
પેલી સ્ત્રી શાઉલની નજીક આવી અને જોયું કે તે ઘણો ભયભીત થઇ ગયો છે.એટલે તેણેે કહ્યું, “જુઓ સાહેબ, આ દાસીએ તમે જે કઇ કહ્યું તે કર્યું. મેં માંરા જીવને જોખમમાં નાખીને જે મને કરવા માંટે આજ્ઞા કરી હતી તે કર્યું.

1 Samuel 28:201 Samuel 281 Samuel 28:22

1 Samuel 28:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.

American Standard Version (ASV)
And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thy handmaid hath hearkened unto thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.

Bible in Basic English (BBE)
And the woman came to Saul and saw that he was in great trouble, and said to him, See now, your servant has given ear to your words, and I have put my life in danger by doing what you said.

Darby English Bible (DBY)
And the woman came to Saul, and saw that he was sore troubled, and said to him, Behold, thy bondmaid has hearkened to thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened to thy words which thou spokest to me.

Webster's Bible (WBT)
And the woman came to Saul, and saw that he was greatly troubled, and said to him, Behold, thy handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened to thy words, which thou didst speak

World English Bible (WEB)
The woman came to Saul, and saw that he was sore troubled, and said to him, Behold, your handmaid has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have listened to your words which you spoke to me.

Young's Literal Translation (YLT)
And the woman cometh in unto Saul, and seeth that he hath been greatly troubled, and saith unto him, `Lo, thy maid-servant hath hearkened to thy voice, and I put my soul in my hand, and I obey thy words which thou hast spoken unto me;

And
the
woman
וַתָּב֤וֹאwattābôʾva-ta-VOH
came
הָֽאִשָּׁה֙hāʾiššāhha-ee-SHA
unto
אֶלʾelel
Saul,
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
and
saw
וַתֵּ֖רֶאwattēreʾva-TAY-reh
that
כִּֽיkee
sore
was
he
נִבְהַ֣לnibhalneev-HAHL
troubled,
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
and
said
וַתֹּ֣אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
unto
אֵלָ֗יוʾēlāyway-LAV
Behold,
him,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
thine
handmaid
שָֽׁמְעָ֤הšāmĕʿâsha-meh-AH
hath
obeyed
שִׁפְחָֽתְךָ֙šipḥātĕkāsheef-ha-teh-HA
voice,
thy
בְּקוֹלֶ֔ךָbĕqôlekābeh-koh-LEH-ha
and
I
have
put
וָֽאָשִׂ֤יםwāʾāśîmva-ah-SEEM
life
my
נַפְשִׁי֙napšiynahf-SHEE
in
my
hand,
בְּכַפִּ֔יbĕkappîbeh-ha-PEE
hearkened
have
and
וָֽאֶשְׁמַע֙wāʾešmaʿva-esh-MA
unto

אֶתʾetet
thy
words
דְּבָרֶ֔יךָdĕbārêkādeh-va-RAY-ha
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thou
spakest
דִּבַּ֖רְתָּdibbartādee-BAHR-ta
unto
אֵלָֽי׃ʾēlāyay-LAI

Cross Reference

ન્યાયાધીશો 12:3
મેં જોયું કે તમે અમને મદદ કરવા આવ્યા નહોતાં, તેથી તમાંરી મદદ વિના હું એકલો માંરા જીવના જોખમે આમ્મોનીઓ સામે યુદ્ધ કરવા ગયો, યહોવાએ મને માંરા દુશ્મનો પર વિજય અપાવ્યો, તો પછી તમે આજે માંરી સાથે લડવા શા માંટે આવો છો?”

1 શમુએલ 19:5
તેણે પોતાનો જીવ જોખમમાં મૂકીને પેલા પલિસ્તીને માંર્યો હતો અને યહોવાએ ઇસ્રાએલને મોટો વિજય અપાવ્યો હતો એ જોઈને તમે પણ આનંદ પામ્યા હતા. તો પછી એક નિદોર્ષ માંણસને શા માંટે અન્યાય કરવો અને વગર કારણે શા માંટે દાઉદને માંરી નાખવો?”

અયૂબ 13:14
ભલે ગમે તે થાય, હું મારું જીવન જોખમમાં મૂકવાં તૈયાર છું, હું મારો જીવ મૂઠીમાં લઇને ફરવા તૈયાર છું.