1 શમુએલ 22:8
તમે માંરી સામે કાવતરું કરો છો! તમાંરામાંથી કોઇ એકે મને માંરા પુત્રે યશાઈના પુત્ર સાથે કરેલ કરાર વિષે કહ્યું નથી. માંરી કોઈને પડી નથી. તમાંરામાંથી કોઈ એકે મને એ કહ્યંુ નહિ કે માંરા દીકરાએ દાઉદને સંતાઇને માંરા ઊપર હુમલો કરવા પ્રોત્સાહન આપ્યુ હતું. તેથી હવે માંરો સેવક દાઉદ માંરા ઊપર હુમલો કરવા સંતાયો છે.”
That | כִּי֩ | kiy | kee |
all | קְשַׁרְתֶּ֨ם | qĕšartem | keh-shahr-TEM |
of you have conspired | כֻּלְּכֶ֜ם | kullĕkem | koo-leh-HEM |
against | עָלַ֗י | ʿālay | ah-LAI |
none is there and me, | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
that sheweth | גֹּלֶ֤ה | gōle | ɡoh-LEH |
אֶת | ʾet | et | |
me | אָזְנִי֙ | ʾozniy | oze-NEE |
that my son | בִּכְרָת | bikrāt | beek-RAHT |
hath made a league | בְּנִ֣י | bĕnî | beh-NEE |
with | עִם | ʿim | eem |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Jesse, | יִשַׁ֔י | yišay | yee-SHAI |
none is there and | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
of | חֹלֶ֥ה | ḥōle | hoh-LEH |
you that is sorry | מִכֶּ֛ם | mikkem | mee-KEM |
for | עָלַ֖י | ʿālay | ah-LAI |
sheweth or me, | וְגֹלֶ֣ה | wĕgōle | veh-ɡoh-LEH |
unto | אֶת | ʾet | et |
me | אָזְנִ֑י | ʾoznî | oze-NEE |
that | כִּ֣י | kî | kee |
son my | הֵקִים֩ | hēqîm | hay-KEEM |
hath stirred up | בְּנִ֨י | bĕnî | beh-NEE |
אֶת | ʾet | et | |
servant my | עַבְדִּ֥י | ʿabdî | av-DEE |
against | עָלַ֛י | ʿālay | ah-LAI |
wait, in lie to me, | לְאֹרֵ֖ב | lĕʾōrēb | leh-oh-RAVE |
as at this | כַּיּ֥וֹם | kayyôm | KA-yome |
day? | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |