1 શમુએલ 22:15
ભૂતકાળમાં મેઁ દાઉદ માંટે પ્રાર્થના કરી હતી તેથી તે પહેલીવારની ન હતી. મેં તારી વિરુદ્ધ કંઈ કરવાનો વિચાર પણ નથી કર્યો. તેથી એના માંટે માંરે માંરો અથવા માંરા કુટુંબીનો વાંક ન કાઢવો કારણ, કે તમાંરા આ સેવકને એના વિષે કોઇ જાણ હતી નહિ. “
Did I then | הַיּ֧וֹם | hayyôm | HA-yome |
begin | הַחִלֹּ֛תִי | haḥillōtî | ha-hee-LOH-tee |
inquire to | לִשְׁאָוֹל | lišʾāwōl | leesh-ah-OLE |
of God | ל֥וֹ | lô | loh |
far it be him? for | בֵֽאלֹהִ֖ים | bēʾlōhîm | vay-loh-HEEM |
from me: let not | חָלִ֣ילָה | ḥālîlâ | ha-LEE-la |
king the | לִּ֑י | lî | lee |
impute | אַל | ʾal | al |
any thing | יָשֵׂם֩ | yāśēm | ya-SAME |
servant, his unto | הַמֶּ֨לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
nor to all | בְּעַבְדּ֤וֹ | bĕʿabdô | beh-av-DOH |
house the | דָבָר֙ | dābār | da-VAHR |
of my father: | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
for | בֵּ֣ית | bêt | bate |
servant thy | אָבִ֔י | ʾābî | ah-VEE |
knew | כִּ֠י | kî | kee |
nothing | לֹֽא | lōʾ | loh |
יָדַ֤ע | yādaʿ | ya-DA | |
all of | עַבְדְּךָ֙ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
this, | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
less | זֹ֔את | zōt | zote |
or | דָּבָ֥ר | dābār | da-VAHR |
more. | קָטֹ֖ן | qāṭōn | ka-TONE |
א֥וֹ | ʾô | oh | |
גָדֽוֹל׃ | gādôl | ɡa-DOLE |