1 શમુએલ 14:38
પછી શાઉલે કહ્યું , “લોકોના સર્વ આગેવાનો, તમે આગળ આવો; અને આજે શામાં આ પાપ થયું છે એ તપાસ કરી શોધી કાઢો.
And Saul | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
near ye Draw | גֹּ֣שֽׁוּ | gōšû | ɡOH-shoo |
hither, | הֲלֹ֔ם | hălōm | huh-LOME |
all | כֹּ֖ל | kōl | kole |
the chief | פִּנּ֣וֹת | pinnôt | PEE-note |
people: the of | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
and know | וּדְע֣וּ | ûdĕʿû | oo-deh-OO |
and see | וּרְא֔וּ | ûrĕʾû | oo-reh-OO |
wherein | בַּמָּ֗ה | bammâ | ba-MA |
sin this | הָֽיְתָ֛ה | hāyĕtâ | ha-yeh-TA |
hath been | הַֽחַטָּ֥את | haḥaṭṭāt | ha-ha-TAHT |
this | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
day. | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |