Index
Full Screen ?
 

1 પિતરનો પત્ર 1:11

1 ಪೇತ್ರನು 1:11 ગુજરાતી બાઇબલ 1 પિતરનો પત્ર 1 પિતરનો પત્ર 1

1 પિતરનો પત્ર 1:11
ખ્રિસ્તનો આત્મા તે પ્રબોધકોમાં હતો. અને તે આત્મા ખ્રિસ્તને સહન કરવાની વ્યથા વિષે તેમજ તે વ્યથા પછી આવનાર મહિમા વિષે વાત કરતો હતો. આ આત્મા જે દર્શાવતો હતો તે વિષે સમજવાનો તે પ્રબોધકોએ પ્રયત્ન કર્યો હતો. તેઓ આ ઘટના ક્યારે ઘટશે અને તે વખતે દુનિયા કેવી હશે તે સમજવાનો પ્રયત્ન કર્યો હતો.

Tamil Indian Revised Version
சர்வவல்லவர் அதில் ராஜாக்களைச் சிதறடித்தபோது, அது சல்மோன் மலையின் உறைந்த மழைபோல் வெண்மையானது.

Tamil Easy Reading Version
சல்மோன் மலையில், பகையரசர்களை தேவன் சிதறடித்தார். அவர்கள் விழும் பனியைப் போலானார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽எல்லாம் வல்லவர் அங்கே␢ அரசர்களைச் சிதறடித்தபோது,␢ சல்மோன் மலையில் பனிமழை பெய்தது.⁾

சங்கீதம் 68:13சங்கீதம் 68சங்கீதம் 68:15

King James Version (KJV)
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

American Standard Version (ASV)
When the Almighty scattered kings therein, `It was as when’ it snoweth in Zalmon.

Bible in Basic English (BBE)
When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.

Darby English Bible (DBY)
When the Almighty scattered kings in it, it became snow-white as Zalmon.

Webster’s Bible (WBT)
Though ye have lain among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

World English Bible (WEB)
When the Almighty scattered kings in her, It snowed on Zalmon.

Young’s Literal Translation (YLT)
When the Mighty spreadeth kings in it, It doth snow in Salmon.

சங்கீதம் Psalm 68:14
சர்வவல்லவர் அதில் ராஜாக்களைச் சிதறடித்தபோது, அது சல்மோன் மலையின் உறைந்த மழைபோல் வெண்மையாயிற்று.
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

When
the
Almighty
בְּפָ֘רֵ֤שׂbĕpārēśbeh-FA-RASE
scattered
שַׁדַּ֓יšaddaysha-DAI
kings
מְלָ֘כִ֤יםmĕlākîmmeh-LA-HEEM
snow
as
white
was
it
it,
in
בָּ֗הּbāhba
in
Salmon.
תַּשְׁלֵ֥גtašlēgtahsh-LAɡE
בְּצַלְמֽוֹן׃bĕṣalmônbeh-tsahl-MONE
Searching
ἐρευνῶντεςereunōntesay-rave-NONE-tase

εἰςeisees
what,
τίναtinaTEE-na
or
ēay
what
manner
of
ποῖονpoionPOO-one
time
καιρὸνkaironkay-RONE
the
ἐδήλουedēlouay-THAY-loo
Spirit
τὸtotoh
of
Christ
ἐνenane
which
was
in
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
them
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
signify,
did
Χριστοῦchristouhree-STOO
when
it
testified
beforehand
προμαρτυρόμενονpromartyromenonproh-mahr-tyoo-ROH-may-none
the
τὰtata
sufferings
εἰςeisees
of
Χριστὸνchristonhree-STONE
Christ,
παθήματαpathēmatapa-THAY-ma-ta
and
καὶkaikay
the
τὰςtastahs
glory
μετὰmetamay-TA
that
should
follow.
ταῦταtautaTAF-ta

δόξαςdoxasTHOH-ksahs

Tamil Indian Revised Version
சர்வவல்லவர் அதில் ராஜாக்களைச் சிதறடித்தபோது, அது சல்மோன் மலையின் உறைந்த மழைபோல் வெண்மையானது.

Tamil Easy Reading Version
சல்மோன் மலையில், பகையரசர்களை தேவன் சிதறடித்தார். அவர்கள் விழும் பனியைப் போலானார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽எல்லாம் வல்லவர் அங்கே␢ அரசர்களைச் சிதறடித்தபோது,␢ சல்மோன் மலையில் பனிமழை பெய்தது.⁾

சங்கீதம் 68:13சங்கீதம் 68சங்கீதம் 68:15

King James Version (KJV)
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

American Standard Version (ASV)
When the Almighty scattered kings therein, `It was as when’ it snoweth in Zalmon.

Bible in Basic English (BBE)
When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.

Darby English Bible (DBY)
When the Almighty scattered kings in it, it became snow-white as Zalmon.

Webster’s Bible (WBT)
Though ye have lain among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

World English Bible (WEB)
When the Almighty scattered kings in her, It snowed on Zalmon.

Young’s Literal Translation (YLT)
When the Mighty spreadeth kings in it, It doth snow in Salmon.

சங்கீதம் Psalm 68:14
சர்வவல்லவர் அதில் ராஜாக்களைச் சிதறடித்தபோது, அது சல்மோன் மலையின் உறைந்த மழைபோல் வெண்மையாயிற்று.
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

When
the
Almighty
בְּפָ֘רֵ֤שׂbĕpārēśbeh-FA-RASE
scattered
שַׁדַּ֓יšaddaysha-DAI
kings
מְלָ֘כִ֤יםmĕlākîmmeh-LA-HEEM
snow
as
white
was
it
it,
in
בָּ֗הּbāhba
in
Salmon.
תַּשְׁלֵ֥גtašlēgtahsh-LAɡE
בְּצַלְמֽוֹן׃bĕṣalmônbeh-tsahl-MONE

Chords Index for Keyboard Guitar