1 રાજઓ 7:49
તેણે શુદ્ધ સોનાના પાંચ ઊભા દીવા દક્ષિણ બાજુએ અને પાંચ ઉત્તર બાજુ; પરમ પવિત્રસ્થાનની સામે મૂક્યા. દરેક પર ફૂલો દીવીઓ અને ચીપિયાઓ હતાં જે બધા સોનાનાઁ બનેલાઁ હતાઁ.
And the candlesticks | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of pure | הַ֠מְּנֹרוֹת | hammĕnōrôt | HA-meh-noh-rote |
gold, | חָמֵ֨שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
five | מִיָּמִ֜ין | miyyāmîn | mee-ya-MEEN |
right the on | וְחָמֵ֧שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
side, and five | מִשְּׂמֹ֛אול | miśśĕmōwl | mee-seh-MOVE-l |
left, the on | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
before | הַדְּבִ֖יר | haddĕbîr | ha-deh-VEER |
the oracle, | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
with the flowers, | סָג֑וּר | sāgûr | sa-ɡOOR |
lamps, the and | וְהַפֶּ֧רַח | wĕhapperaḥ | veh-ha-PEH-rahk |
and the tongs | וְהַנֵּרֹ֛ת | wĕhannērōt | veh-ha-nay-ROTE |
of gold, | וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם | wĕhammelqaḥayim | veh-ha-mel-ka-HA-yeem |
זָהָֽב׃ | zāhāb | za-HAHV |