1 Chronicles 28:10
તું એટલું યાદ રાખજે, જે યહોવાએ તને મંદિર બાંધવા માટે પસંદ કર્યો છે; મન મજબૂત રાખી એ કામ પૂરું કરજે.”
1 Chronicles 28:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
American Standard Version (ASV)
Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
Bible in Basic English (BBE)
Now then, take note; for the Lord has made selection of you to be the builder of a house for the holy place. Be strong and do it.
Darby English Bible (DBY)
Consider now, that Jehovah has chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do [it].
Webster's Bible (WBT)
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
World English Bible (WEB)
Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
Young's Literal Translation (YLT)
See, now, for Jehovah hath fixed on thee to build a house for a sanctuary; be strong, and do.'
| Take heed | רְאֵ֣ה׀ | rĕʾē | reh-A |
| now; | עַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| hath chosen | בָּ֧חַר | bāḥar | BA-hahr |
| build to thee | בְּךָ֛ | bĕkā | beh-HA |
| an house | לִבְנֽוֹת | libnôt | leev-NOTE |
| sanctuary: the for | בַּ֥יִת | bayit | BA-yeet |
| be strong, | לַמִּקְדָּ֖שׁ | lammiqdāš | la-meek-DAHSH |
| and do | חֲזַ֥ק | ḥăzaq | huh-ZAHK |
| it. | וַֽעֲשֵֽׂה׃ | waʿăśē | VA-uh-SAY |
Cross Reference
1 કાળવ્રત્તાંત 28:6
અને મને જણાવ્યું, ‘તારો પુત્ર સુલેમાન મારે માટે મંદિર બંધાવશે, કારણકે, મેં તેને મારા પુત્ર તરીકે પસંદ કર્યો છે. અને હું તેનો પિતા થઇશ.
1 કાળવ્રત્તાંત 22:16
અને સોનાચાંદીના અને કાંસાના તથા લોઢાના બધી જાતના કામમાં અસંખ્ય કારીગરો પણ છે. માટે હવે કામ શરૂ કરી દે અને યહોવા તને સહાય કરો.”
1 તિમોથીને 4:16
તારા જીવનમાં અને તારા ઉપદેશમાં સાવધ રહેજે. યોગ્ય રીતે જીવતો રહેજે અને ઉપદેશ આપતો રહેજે. આમ, તારો ઉપદેશ સાંભળનારા લોકોને તથા તારી જાતને તૂં તારીશ.