Genesis 7:13
બરાબર તે જ દિવસે નૂહ તેની પત્ની, તેના પુત્રો, શેમ, હામ, અને યાફેથ અને તેમની પત્નીઓ વહાણમાં ગયાં.
In the selfsame | בְּעֶ֨צֶם | bĕʿeṣem | beh-EH-tsem |
הַיּ֤וֹם | hayyôm | HA-yome | |
day | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
entered | בָּ֣א | bāʾ | ba |
Noah, | נֹ֔חַ | nōaḥ | NOH-ak |
Shem, and | וְשֵׁם | wĕšēm | veh-SHAME |
and Ham, | וְחָ֥ם | wĕḥām | veh-HAHM |
and Japheth, | וָיֶ֖פֶת | wāyepet | va-YEH-fet |
the sons | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
Noah, of | נֹ֑חַ | nōaḥ | NOH-ak |
and Noah's | וְאֵ֣שֶׁת | wĕʾēšet | veh-A-shet |
wife, | נֹ֗חַ | nōaḥ | NOH-ak |
and the three | וּשְׁלֹ֧שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
wives | נְשֵֽׁי | nĕšê | neh-SHAY |
sons his of | בָנָ֛יו | bānāyw | va-NAV |
with | אִתָּ֖ם | ʾittām | ee-TAHM |
them, into | אֶל | ʾel | el |
the ark; | הַתֵּבָֽה׃ | hattēbâ | ha-tay-VA |