Genesis 42:19 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Genesis Genesis 42 Genesis 42:19

Genesis 42:19
જો તમે ખરેખર સાચા હો તો તમાંરામાંનો ગમે તે એક ભાઈ કારાગારમાં રહે; અને બાકીના સૌ તમાંરા ભૂખે મરતા કુટુંબ માંટે અનાજ લઈને જાઓ.

Genesis 42:18Genesis 42Genesis 42:20

Genesis 42:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:

American Standard Version (ASV)
if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses:

Bible in Basic English (BBE)
If you are true men, let one of you be kept in prison, while you go and take grain for the needs of your families;

Darby English Bible (DBY)
If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;

Webster's Bible (WBT)
If ye are true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:

World English Bible (WEB)
If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison-house; but you go, carry grain for the famine of your houses.

Young's Literal Translation (YLT)
if ye `are' right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn `for' the famine of your houses,

If
אִםʾimeem
ye
כֵּנִ֣יםkēnîmkay-NEEM
be
true
אַתֶּ֔םʾattemah-TEM
one
let
men,
אֲחִיכֶ֣םʾăḥîkemuh-hee-HEM
of
your
brethren
אֶחָ֔דʾeḥādeh-HAHD
be
bound
יֵֽאָסֵ֖רyēʾāsēryay-ah-SARE
house
the
in
בְּבֵ֣יתbĕbêtbeh-VATE
of
your
prison:
מִשְׁמַרְכֶ֑םmišmarkemmeesh-mahr-HEM
go
וְאַתֶּם֙wĕʾattemveh-ah-TEM
ye,
לְכ֣וּlĕkûleh-HOO
carry
הָבִ֔יאוּhābîʾûha-VEE-oo
corn
שֶׁ֖בֶרšeberSHEH-ver
for
the
famine
רַֽעֲב֥וֹןraʿăbônra-uh-VONE
of
your
houses:
בָּֽתֵּיכֶֽם׃bāttêkemBA-tay-HEM

Cross Reference

Genesis 40:3
અને તેણે તેઓને કેદખાનામાં નાખ્યાં, તે એ કેદખાનું હતું જેના માંટે ફારુનના રક્ષકોનો અમલદાર પોટીફાર અધિકારી હતો, ત્યાં યૂસફ કેદ હતો.

Genesis 41:56
અને જયારે સમગ્ર દેશમાં દુષ્કાળ પડયો એટલે યૂસફે અનાજના બધા કોઠારો ખોલી નાખ્યા અને મિસરવાસીઓને અનાજ વેચવા માંડ્યુ. કારણ કે સમગ્ર મિસર દેશને દુકાળે ભરડો લીધો હતો.

Genesis 42:1
એ સમયે યાકૂબના પ્રદેશમાં ભૂખમરો હતો. પરંતુ તેને ખબર પડી કે, મિસરમાં અનાજ વેચાય છે, એટલે યાકૂબે તેના પુત્રોને કહ્યું, “તમે શા માંટે એકબીજાના મોઢા સામે જોયા કરો છો?

Genesis 42:26
પછી તેઓ પોતાનાં ગધેડાંઓ ઉપર અનાજની ગુણો લાદીને ત્યાંથી નીકળ્યા.

Genesis 43:1
દેશમાં ભયંકર કારમો દુકાળ હતો. ખાવા માંટેનું કોઈ અનાજ ત્યાં ઊગતું ન હતું.

Genesis 45:23
વધુમાં તેણે પોતાના પિતાના માંટે મિસરની સૌથી બહુમૂલ્ય ચીજોથી લાદેલાં દશ ગધેડાં, અને તેના પિતાની મુસાફરી માંટે અનાજ, રોટલી અને અન્ય જાતના ખાણાથી લાદેલી દશ ગધેડીઓ મોકલી આપી.

Isaiah 42:7
તારે અંધજનોની આંખો ઉઘાડવાની છે. અને અંધકારમાં સબડતાં કેદીઓને કારાગારમાંથી બહાર કાઢવાના છે.

Isaiah 42:22
તેમ છતાં એ પ્રજા એવી નીકળી કે લૂંટાઇ ગઇ, એનું બધું હરાઇ ગયું; એ બધા ફસાઇ ગયા છે અને કારાગારમાં પૂરાયા છે, તેમને છોડાવનાર કોઇ નથી, તેઓ લૂંટાઇ ગયા છે “છતાં પાછું આપો” કહેનાર પણ કોઇ નથી.

Jeremiah 37:15
તેમણે તેને ચાબુક મરાવી તેને મંત્રી યહોનાથાનના ઘરમાં કેદ પૂરી દીધો.