Genesis 30:30
હું આવ્યો ત્યારે તમાંરી પાસે તે થોડાં હતાં અને હવે તેમાં ઘણો વધારો થયો છે. જયારે જયારે મેં તમાંરા માંટે જે કાંઈ કર્યું છે, ત્યારે ત્યારે યહોવાએ તમાંરા પર કૃપા કરી છે. હવે, માંરા માંટે સમય પાકી ગયો છે જેથી હું પોતાના માંટે કાંઈ કરું. પછી હું માંરા પોતાના પરિવાર માંટે ઘરની જોગવાઈ કયારે કરીશ?”
For | כִּ֡י | kî | kee |
it was little | מְעַט֩ | mĕʿaṭ | meh-AT |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
hadst thou | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
before I | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
increased now is it and came, | לְפָנַי֙ | lĕpānay | leh-fa-NA |
unto a multitude; | וַיִּפְרֹ֣ץ | wayyiprōṣ | va-yeef-ROHTS |
Lord the and | לָרֹ֔ב | lārōb | la-ROVE |
hath blessed | וַיְבָ֧רֶךְ | waybārek | vai-VA-rek |
thee since my coming: | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and now | אֹֽתְךָ֖ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
when | לְרַגְלִ֑י | lĕraglî | leh-rahɡ-LEE |
shall I | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
provide | מָתַ֛י | mātay | ma-TAI |
for mine own house | אֶֽעֱשֶׂ֥ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
also? | גַם | gam | ɡahm |
אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE | |
לְבֵיתִֽי׃ | lĕbêtî | leh-vay-TEE |