Genesis 27:22
યાકૂબ તેના પિતા ઇસહાક પાસે ગયો. ઇસહાકે, તેનો સ્પર્શ કર્યો અને કહ્યું, “તારો અવાજ તો યાકૂબના અવાજ જેવો જ છે. પરંતુ તારા હાથ તો એસાવના રૂવાંટીવાળા હાથ જેવા જ છે.”
And Jacob | וַיִּגַּ֧שׁ | wayyiggaš | va-yee-ɡAHSH |
went near | יַֽעֲקֹ֛ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Isaac | יִצְחָ֥ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
father; his | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
and he felt | וַיְמֻשֵּׁ֑הוּ | waymuššēhû | vai-moo-SHAY-hoo |
said, and him, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
The voice | הַקֹּל֙ | haqqōl | ha-KOLE |
is Jacob's | ק֣וֹל | qôl | kole |
voice, | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
hands the but | וְהַיָּדַ֖יִם | wĕhayyādayim | veh-ha-ya-DA-yeem |
are the hands | יְדֵ֥י | yĕdê | yeh-DAY |
of Esau. | עֵשָֽׂו׃ | ʿēśāw | ay-SAHV |