Genesis 14:17
કદોરલાઓમેરને અને તેની સાથેના રાજાઓને હરાવીને ઇબ્રામ પાછો આવ્યો ત્યારે સદોમનો રાજા તેને મળવા માંટે શાવેહની ખીણમાં, એટલે કે, રાજાની ખીણમાં સામો ગયો.
And the king | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
of Sodom | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
out went | סְדֹם֮ | sĕdōm | seh-DOME |
to meet | לִקְרָאתוֹ֒ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
after him | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
his return | שׁוּב֗וֹ | šûbô | shoo-VOH |
from the slaughter | מֵֽהַכּוֹת֙ | mēhakkôt | may-ha-KOTE |
of | אֶת | ʾet | et |
Chedorlaomer, | כְּדָרְלָעֹ֔מֶר | kĕdorlāʿōmer | keh-dore-la-OH-mer |
and of the kings | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that | הַמְּלָכִ֖ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
with were | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
him, at | אִתּ֑וֹ | ʾittô | EE-toh |
valley the | אֶל | ʾel | el |
of Shaveh, | עֵ֣מֶק | ʿēmeq | A-mek |
which | שָׁוֵ֔ה | šāwē | sha-VAY |
is the king's | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
dale. | עֵ֥מֶק | ʿēmeq | A-mek |
הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |