Galatians 2:12
તે આમ બન્યું: જ્યારે પિતર સૌ પ્રથમ અંત્યોખ આવ્યો, ત્યારે તે બિનયહૂદિ લોકો સાથે જમ્યો અને બિનયહૂદિઓ સાથે સંલગ્ન થયો. પરંતુ પછી કેટલાએક યહૂદિ માણસોને યાકૂબે મોકલ્યા. જ્યારે આ યહૂદિ લોકો આવ્યા ત્યારે, પિતરે બિનયહૂદિઓ સાથે જમવાનું બંધ કર્યુ. પિતર બિનયહૂદિઓથી અલગ થઈ ગયો. તે યહૂદિઓથી ગભરાતો હતો જેઓ માનતા હતા કે બધા જ બિનયહૂદિઓની સુન્નત કરવી જોઈએ.
For | πρὸ | pro | proh |
before | τοῦ | tou | too |
that | γὰρ | gar | gahr |
certain | ἐλθεῖν | elthein | ale-THEEN |
came | τινας | tinas | tee-nahs |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
James, | Ἰακώβου | iakōbou | ee-ah-KOH-voo |
eat did he | μετὰ | meta | may-TA |
with | τῶν | tōn | tone |
the | ἐθνῶν | ethnōn | ay-THNONE |
Gentiles: | συνήσθιεν· | synēsthien | syoon-A-sthee-ane |
but | ὅτε | hote | OH-tay |
when | δὲ | de | thay |
come, were they | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
he withdrew | ὑπέστελλεν | hypestellen | yoo-PAY-stale-lane |
and | καὶ | kai | kay |
separated | ἀφώριζεν | aphōrizen | ah-FOH-ree-zane |
himself, | ἑαυτόν | heauton | ay-af-TONE |
fearing | φοβούμενος | phoboumenos | foh-VOO-may-nose |
them which | τοὺς | tous | toos |
were of | ἐκ | ek | ake |
the circumcision. | περιτομῆς | peritomēs | pay-ree-toh-MASE |