Ezekiel 4:7
“ત્યાર બાદ તારે યરૂશાલેમના ઘેરા તરફ એકીટશે જોઇ રહેવું. અને એ શહેરના વિનાશનું ભવિષ્ય ભાખવું.
Therefore thou shalt set | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
thy face | מְצ֤וֹר | mĕṣôr | meh-TSORE |
toward | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
the siege | תָּכִ֣ין | tākîn | ta-HEEN |
of Jerusalem, | פָּנֶ֔יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
arm thine and | וּֽזְרֹעֲךָ֖ | ûzĕrōʿăkā | oo-zeh-roh-uh-HA |
shall be uncovered, | חֲשׂוּפָ֑ה | ḥăśûpâ | huh-soo-FA |
prophesy shalt thou and | וְנִבֵּאתָ֖ | wĕnibbēʾtā | veh-nee-bay-TA |
against | עָלֶֽיהָ׃ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |