Exodus 29:2
ખોડ વિનાના બે ઘેટાં અને એક જુવાન બળદ લેવો. બેખમીર રોટલી, તેલથી મોહેલી બેખમીર ભાખરી, અને તેલ ચોપડેલી બેખમીર રોટલી લેવી. આ બધું ઘઉના મેદાનું બનાવવું.
And unleavened | וְלֶ֣חֶם | wĕleḥem | veh-LEH-hem |
bread, | מַצּ֗וֹת | maṣṣôt | MA-tsote |
and cakes | וְחַלֹּ֤ת | wĕḥallōt | veh-ha-LOTE |
unleavened | מַצֹּת֙ | maṣṣōt | ma-TSOTE |
tempered | בְּלוּלֹ֣ת | bĕlûlōt | beh-loo-LOTE |
with oil, | בַּשֶּׁ֔מֶן | baššemen | ba-SHEH-men |
and wafers | וּרְקִיקֵ֥י | ûrĕqîqê | oo-reh-kee-KAY |
unleavened | מַצּ֖וֹת | maṣṣôt | MA-tsote |
anointed | מְשֻׁחִ֣ים | mĕšuḥîm | meh-shoo-HEEM |
with oil: | בַּשָּׁ֑מֶן | baššāmen | ba-SHA-men |
of wheaten | סֹ֥לֶת | sōlet | SOH-let |
flour | חִטִּ֖ים | ḥiṭṭîm | hee-TEEM |
shalt thou make | תַּֽעֲשֶׂ֥ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
them. | אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |