Exodus 20:21 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Exodus Exodus 20 Exodus 20:21

Exodus 20:21
પરંતુ લોકો તો તેમ છતાં દૂર જ ઊભા રહ્યાં, ને મૂસા ઘનઘોર વાદળ નજીક જયાં દેવ હતા ત્યાં ગયો.

Exodus 20:20Exodus 20Exodus 20:22

Exodus 20:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.

American Standard Version (ASV)
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.

Bible in Basic English (BBE)
And the people kept their places far off, but Moses went near to the dark cloud where God was.

Darby English Bible (DBY)
And the people stood afar off, and Moses drew near to the obscurity where God was.

Webster's Bible (WBT)
And the people stood afar off, and Moses drew near to the thick darkness where God was.

World English Bible (WEB)
The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.

Young's Literal Translation (YLT)
And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God `is'.

And
the
people
וַיַּֽעֲמֹ֥דwayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
stood
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
afar
off,
מֵֽרָחֹ֑קmērāḥōqmay-ra-HOKE
and
Moses
וּמֹשֶׁה֙ûmōšehoo-moh-SHEH
near
drew
נִגַּ֣שׁniggašnee-ɡAHSH
unto
אֶלʾelel
the
thick
darkness
הָֽעֲרָפֶ֔לhāʿărāpelha-uh-ra-FEL
where
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

שָׁ֖םšāmshahm
God
הָֽאֱלֹהִֽים׃hāʾĕlōhîmHA-ay-loh-HEEM

Cross Reference

1 Kings 8:12
ત્યારે સુલેમાંને કહ્યું, “ઓ યહોવા, તમે ગાઢ વાદળોમાં રહેવાનું પસંદ કર્યુ છે;

Psalm 97:2
તેની આસપાસ મેઘ ને અંધકાર છે; ન્યાયીપણું તથા ન્યાય તેના રાજ્યાસનનો પાયો છે.

Psalm 18:9
તેમણે આકાશને ચીર્યુ અને પગની નીચે કાળા વાદળા સાથે નીચે ઉતર્યા.

1 Timothy 6:16
દેવ એકલાને અમરપણું છે. દેવ તો એવા ઝળહળતા પ્રકાશમાં રહે છે કે માનવો એની નજીક જઈ શક્તા નથી. કોઈ પણ વ્યક્તિએ કદી દેવને જોયો નથી. દેવને જોવા માટે કોઈ પણ વ્યક્તિ શક્તિમાન નથી. તેને સદાકાળ ગૌરવ તથા સાર્મથ્ય હો. આમીન.

Psalm 104:2
તમે પ્રકાશથી વિંટળાયેલા છો, અને તમે આકાશને મંડપની જેમ ફેલાવો છો.

Psalm 18:12
એકાએક તેમના ઉજ્જવળ ધડાકા સાથે વીજળી ચમકી. પરિણામે ત્યાં કરાં વરસવાં લાગ્યા અને આગના તણખાં ઝર્યા.

2 Chronicles 6:1
તે પ્રસંગે સુલેમાને પ્રાર્થના કરી: “યહોવા તમે કહ્યું છે કે હું ગાઢ અંધકારમાં રહીશ.

Deuteronomy 5:22
“આ દશ આજ્ઞાઓ તમાંરા સમગ્ર સમુદાયને યહોવાએ તે પર્વત ઉપર અગ્નિ તથા ગાઢ વાદળમાંથી મોટા સાદે સંભળાવી હતી. એ પછી તે કશું બોલ્યા ન્હોતા અને તેમણે એ આજ્ઞાઓ મને પથ્થરની બે તકતીઓ ઉપર લખીને આપી હતી.

Deuteronomy 5:5
તે સમયે યહોવાના શબ્દો તમને સંભળાવવા હું મધ્યસ્થ તરીકે ઊભો હતો, કારણ કે, તમને અગ્નિનો ભય લાગતો હતો અને તમે પર્વત પર તેમની પાસે ગયા ન્હોતા. અને મેં તમને તે કહી સંભળાવ્યા હતા. તેમણે કહ્યું હતું:

Exodus 19:16
પછી ત્રીજે દિવસે સવારમાં આકાશમાં મેઘગર્જનાઓ અને વીજળીઓ થવા લાગ્યાં. પર્વત ઉપર કાળું ઘાડું વાદળ છવાઈ ગયું, અને રણશિંગડાનો બહુ મોટો અવાજ થયો, જેથી છાવણીમાં સર્વ લોકો ધ્રૂજી ઊઠયા.