Exodus 15:2
દેવ માંરું સાર્મથ્ય છે; મને જેણે ઉગાર્યો, હું આ ગીતમાં એની સ્તુતિ કરું. એ જ માંરો દેવ છે અને હું એના ગુણગાન ગાઉ. તે માંરા પિતાનો દેવ છે. હું સન્માંન કરું છું. હું એનાં યશગાન ગાઉં.
The Lord | עָזִּ֤י | ʿozzî | oh-ZEE |
is my strength | וְזִמְרָת֙ | wĕzimrāt | veh-zeem-RAHT |
and song, | יָ֔הּ | yāh | ya |
become is he and | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
my salvation: | לִ֖י | lî | lee |
he | לִֽישׁוּעָ֑ה | lîšûʿâ | lee-shoo-AH |
God, my is | זֶ֤ה | ze | zeh |
and I will prepare him an habitation; | אֵלִי֙ | ʾēliy | ay-LEE |
father's my | וְאַנְוֵ֔הוּ | wĕʾanwēhû | veh-an-VAY-hoo |
God, | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
and I will exalt | אָבִ֖י | ʾābî | ah-VEE |
him. | וַאֲרֹֽמְמֶֽנְהוּ׃ | waʾărōmĕmenĕhû | va-uh-ROH-meh-MEH-neh-hoo |