Exodus 15:13
યહોવા, તમે તમાંરા લોકોને છોડાવ્યા, તમાંરા પ્રેમ અને કરુણાથી તમે એમને તમાંરા બાહુબળના પરાક્રમે; તમાંરા પવિત્ર રોચક ધામમાં લઈ આવ્યા.
Thou in thy mercy | נָחִ֥יתָ | nāḥîtā | na-HEE-ta |
forth led hast | בְחַסְדְּךָ֖ | bĕḥasdĕkā | veh-hahs-deh-HA |
the people | עַם | ʿam | am |
which | ז֣וּ | zû | zoo |
redeemed: hast thou | גָּאָ֑לְתָּ | gāʾālĕttā | ɡa-AH-leh-ta |
thou hast guided | נֵהַ֥לְתָּ | nēhaltā | nay-HAHL-ta |
strength thy in them | בְעָזְּךָ֖ | bĕʿozzĕkā | veh-oh-zeh-HA |
unto | אֶל | ʾel | el |
thy holy | נְוֵ֥ה | nĕwē | neh-VAY |
habitation. | קָדְשֶֽׁךָ׃ | qodšekā | kode-SHEH-ha |