Ephesians 2:12
યાદ રાખજો કે ભૂતકાળમાં તમે ખ્રિસ્ત વિહીન હતા. તમે ઈસ્રાએલનાનાગરિક નહોતા. અને દેવે લોકોને જે વચન આપ્યું હતું, તેની સાથે તમે કરારબદ્ધ નહોતા. તમે દેવને ઓળખતા નહોતા અને તમારી પાસે કોઈ આશા નહોતી.
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
at | ἦτε | ēte | A-tay |
that | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
time ye | καιρῷ | kairō | kay-ROH |
were | ἐκείνῳ | ekeinō | ake-EE-noh |
without | χωρὶς | chōris | hoh-REES |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
being aliens | ἀπηλλοτριωμένοι | apēllotriōmenoi | ah-pale-loh-tree-oh-MAY-noo |
from the | τῆς | tēs | tase |
commonwealth of | πολιτείας | politeias | poh-lee-TEE-as |
τοῦ | tou | too | |
Israel, | Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE |
and | καὶ | kai | kay |
strangers | ξένοι | xenoi | KSAY-noo |
from the | τῶν | tōn | tone |
covenants | διαθηκῶν | diathēkōn | thee-ah-thay-KONE |
of | τῆς | tēs | tase |
promise, | ἐπαγγελίας | epangelias | ape-ang-gay-LEE-as |
having | ἐλπίδα | elpida | ale-PEE-tha |
no | μὴ | mē | may |
hope, | ἔχοντες | echontes | A-hone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
without God | ἄθεοι | atheoi | AH-thay-oo |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
world: | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |