Psalm 108:8
ગિલયાદ અને મનાશ્શા પણ મારા છે; એફ્રાઇમ માથાનો ટોપ છે અને, યહૂદિયા મારો રાજદંડ છે.
Psalm 108:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
American Standard Version (ASV)
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Bible in Basic English (BBE)
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Darby English Bible (DBY)
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
World English Bible (WEB)
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
Young's Literal Translation (YLT)
Mine `is' Gilead, mine `is' Manasseh, And Ephraim `is' the strength of my head, Judah `is' my lawgiver,
| Gilead | לִ֤י | lî | lee |
| is mine; Manasseh | גִלְעָ֨ד׀ | gilʿād | ɡeel-AD |
| is mine; Ephraim | לִ֤י | lî | lee |
| strength the is also | מְנַשֶּׁ֗ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
| of mine head; | וְ֭אֶפְרַיִם | wĕʾeprayim | VEH-ef-ra-yeem |
| Judah | מָע֣וֹז | māʿôz | ma-OZE |
| is my lawgiver; | רֹאשִׁ֑י | rōʾšî | roh-SHEE |
| יְ֝הוּדָ֗ה | yĕhûdâ | YEH-hoo-DA | |
| מְחֹקְקִֽי׃ | mĕḥōqĕqî | meh-hoh-keh-KEE |
Cross Reference
Genesis 49:10
યહૂદા પરિવારના (પુરુષ) માંણસો રાજા થશે. તેના પરિવારનો રાજદંડ જ્યાંં સુધી વાસ્તવિક રાજા ન આવે ત્યાં સુધી જશે નહિ. પછી અનેક લોકો તેનું પાલન કરશે અને તેની સેવા કરશે.
Deuteronomy 33:17
એ મહાન પ્રતાપી બળદના જેવો છે, એનાં શિંગડાં રાની સાંઢના જેવાં છે, જે ભોંકી ભોંકીને તે પ્રજાઓને પૃથ્વીને છેડે હાંકી કાઢશે. એફાઈમના અસંખ્ય યોદ્વાઓ અને મનાશ્શાના હજારો યોદ્વાઓ એના શિંગડાં છે.”
Joshua 13:8
રૂબેન અને ગાદના કુળસમૂહો અને મનાશ્શા કુળના બાકીના અડધાને યર્દન નદીને પૂર્વની જમીન મળી જે દેવના સેવક મૂસાએ તેમને આપી હતી.
1 Samuel 28:4
શુનેમમાં પલિસ્તી સેના ભેગી થઇ અને છાવણી નાખી. શાઉલે તેની સેના એકઠી કરી અને ગિલ્બોઆમાં ડુંગર ઉપર છાવણી નાખી.
2 Samuel 2:8
પરંતુ શાઉલનો સરસેનાપતિ નેરનો પુત્ર આબ્નેર તે શાઉલના પુત્ર ઇશબોશેથને માંહનાઈમ લઇ ગયો.
2 Samuel 5:5
તે હેબ્રોનમાં રહ્યો અને યહૂદાના લોકો ઉપર સાડા સાત વર્ષ રાજય કર્યુ. ત્યારબાદ તેણે યરૂશાલેમમાં રહીને સમગ્ર ઇસ્રાએલ અને યહૂદાના લોકો ઉપર 33 વર્ષ રાજય કર્યું.
Psalm 122:5
ત્યાં ચુકાદો તાજના , ડેવિડ હાઉસ ઓફ તાજના સુયોજિત થાય છે.