Luke 12:18 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Luke Luke 12 Luke 12:18

Luke 12:18
“પછી પૈસાદાર માણસે કહ્યું; ‘હું જાણું છું કે હું શું કરીશ.’ હું મારી વખારોને પાડી નાંખીને વધારે મોટી વખારો બાંધીશ! હું ત્યાં મારા બધાજ ઘઉં અને સારી વસ્તુઓ એક સાથે નવી વખારમાં મૂકીશ.

Luke 12:17Luke 12Luke 12:19

Luke 12:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.

American Standard Version (ASV)
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, This I will do: I will take down my store-houses and make greater ones, and there I will put all my grain and my goods.

Darby English Bible (DBY)
And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;

World English Bible (WEB)
He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

Young's Literal Translation (YLT)
and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,

And
καὶkaikay
he
said,
εἶπενeipenEE-pane
This
ΤοῦτοtoutoTOO-toh
will
I
do:
ποιήσωpoiēsōpoo-A-soh
down
pull
will
I
καθελῶkathelōka-thay-LOH
my
μουmoumoo

τὰςtastahs
barns,
ἀποθήκαςapothēkasah-poh-THAY-kahs
and
καὶkaikay
build
μείζοναςmeizonasMEE-zoh-nahs
greater;
οἰκοδομήσωoikodomēsōoo-koh-thoh-MAY-soh
and
καὶkaikay
there
συνάξωsynaxōsyoon-AH-ksoh
will
I
bestow
ἐκεῖekeiake-EE
all
πάνταpantaPAHN-ta
my
τὰtata

γενήματάgenēmatagay-NAY-ma-TA
fruits
μουmoumoo
and
καὶkaikay
my
τὰtata

ἀγαθάagathaah-ga-THA
goods.
μουmoumoo

Cross Reference

Psalm 17:14
હે યહોવા, તમારી શકિત દ્વારા દુષ્ટ લોકોને આ દુનિયામાંથી, આ સજીવોની દુનિયામાંથી દૂર કરો. પરંતુ જે લોકો મદદ માટે તમારી પાસે આવ્યાં છે, હે યહોવા, તેમને ખાવા માટે પુષ્કળ આપો તેથી તેમનાં બાળકો પાસે પણ પુષ્કળ હશે અને તેથી તેઓ તેમનાં પૌત્રો માટે પણ પૂરતું બચાવી શકે.

Luke 12:21
“જે વ્યક્તિ તેની જાત માટે જ ફક્ત વસ્તુઓ બચાવે છે તેનું આમ જ થશે. દેવ સમક્ષ તે વ્યક્તિ ધનવાન નથી.”

Luke 18:4
પરંતુ ન્યાયાધીશ તે સ્ત્રીને મદદ કરવા ઈચ્છતો ન હતો. લાંબા સમય પછી ન્યાયાધીશે તેની જાતે વિચાર્યુ, ‘હું દેવથી ડરતો નથી અને લોકો શું વિચારે છે તેની પણ પરવા કરતો નથી.

Luke 18:6
પ્રભુએ કહ્યું કે, “ધ્યાનથી સાંભળ, અન્યાયી ન્યાયાધીશે જે કહ્યું તેનો પણ અર્થ છે.

James 3:15
આ એવી જાતનું “જ્ઞાન” નથી કે જે દેવ પાસેથી પ્રાપ્ત થતું હોય, તેને બદલે તે જ્ઞાન જગતમાંથી પ્રાપ્ત થાય છે. તે ઐહિક, વિષયી, શેતાન પ્રેરિત છે.

James 4:15
તેથી તમારે કહેવું જોઈએે કે, “પ્રભુની ઈચ્છા હશે, તો અમે જીવીશું અને આમ કે તેમ કરીશું.”