Luke 11:48
અને હવે તમે બધા લોકોને બતાવો છો, તમે તમારા બાપ દાદાઓએ જે કર્યુ તેની સાથે સંમત છો. તેઓએ પ્રબોધકોને મારી નાંખ્યા છે, અને તમે પ્રબોધકો માટે કબર બાંધો છો!
Luke 11:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
American Standard Version (ASV)
So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build `their tombs'.
Bible in Basic English (BBE)
So you are witnesses and give approval to the work of your fathers; for they put them to death and you make their last resting-places.
Darby English Bible (DBY)
Ye bear witness then, and consent to the works of your fathers; for *they* killed them, and *ye* build [their sepulchres].
World English Bible (WEB)
So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.
Young's Literal Translation (YLT)
Then do ye testify, and are well pleased with the works of your fathers, because they indeed killed them, and ye do build their tombs;
| Truly | ἄρα | ara | AH-ra |
| ye bear witness | μάρτυρεῖτε | martyreite | MAHR-tyoo-REE-tay |
| that | καὶ | kai | kay |
| allow ye | συνευδοκεῖτε | syneudokeite | syoon-ave-thoh-KEE-tay |
| the | τοῖς | tois | toos |
| deeds | ἔργοις | ergois | ARE-goos |
| τῶν | tōn | tone | |
| of your | πατέρων | paterōn | pa-TAY-rone |
| fathers: | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
| indeed | μὲν | men | mane |
| killed | ἀπέκτειναν | apekteinan | ah-PAKE-tee-nahn |
| them, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| and | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| ye | δὲ | de | thay |
| build | οἰκοδομεῖτε | oikodomeite | oo-koh-thoh-MEE-tay |
| their | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| τὰ | ta | ta | |
| sepulchres. | μνημεῖα | mnēmeia | m-nay-MEE-ah |
Cross Reference
James 5:10
ભાઈઓ અને બહેનો, જે પ્રબોધકો એ પ્રભુ વિશે વાત કરેલી તેના ઉદાહરણને અનુસરો. તેઓએ ઘણી ખરાબ વસ્તુઓ સહન કરી, પણ તેઓએ ધીરજ રાખી.
Acts 7:51
પછી સ્તેફને કહ્યું, “ઓ હઠીલા યહૂદિ આગેવાનો, તમે તમારા હ્રદય દેવને અર્પણ કર્યા નથી! તમે તેને ધ્યાનથી સાંભળતા પણ નથી. તમે હંમેશા પવિત્ર આત્મા તમને જે કહે છે તેઓનો વિરોધ કરો છો. તમારા પૂર્વજોએ આમ કર્યુ અને તમે પણ એમ જ કરો છો.
Matthew 23:31
એટલે તમે એ સ્વીકારો છો કે જે લોકોએ પ્રબોધકોને મારી નાખ્યા છે તેમના જ તમે સંતાનો છો.
Matthew 21:35
“પણ ખેડૂતોએ આ નોકરોને પકડ્યા અને તેમાના એકને ખૂબ માર્યો. અને બીજા નોકરને મારી નાખ્યો. અને ત્રીજા નોકરને પણ પત્થર વડે મારી નાખ્યો.
Ezekiel 18:19
“છતાં તમે પૂછો છો શા માટે પિતાનાં પાપોની શિક્ષામાં પુત્ર ભાગીદાર નથી?’ પુત્રે જે યોગ્ય છે તે કર્યું છે અને ખૂબ કાળજીપૂર્વક મારા નિયમોનું પાલન કર્યું છે, તેથી તે જરૂર જીવતો રહેશે.
Psalm 64:8
દેવ તેઓના પોતાના શબ્દો તેમની વિરુદ્ધ ફરે તેમ કરશે. અને તેઓ ઠોકર ખાશે; જે કોઇ તેઓને જોશે તે સર્વ આશ્ચર્યથી માથાઁ ધુણાવશે.
Job 15:6
હું નહિ, તારા શબ્દો જ તને દોષિત ઠરાવે છે, હા, તારી વાણી જ તારું પાપ પોકારે છે.
2 Chronicles 36:16
પણ તેમણે દેવના સંદેશવાહકોની ઠેકડી ઉડાવી, દેવના વચનોની ઉપેક્ષા કરી, અને પ્રબોધકોને હસી કાઢયા, એટલે સુધી કે આખરે તેમના ઉપર યહોવાનો રોષ એવો તો ઊતર્યો કે, કોઇ ઉપાય ન રહ્યો.
Joshua 24:22
યહોશુઆ બોલ્યો, “તમે બધા યહોવા દેવને પૂજો અને તેની નીચે રહેવા પસંદ કર્યું છે, અને તેને પૂજવા માંગો છો, અને તમે બધા તમે જે કહ્યું તેના સાક્ષી છો.” પછી લોકોએ જવાબ વાળ્યો, “અમે સાક્ષી છીએ.”
Hebrews 11:35
સ્ત્રીઓના વિશ્વાસને કારણે કેટલાક પુરુંષો મૃત્યુ પામેલા સજીવન થયા અને તેઓને પાછા મળ્યા. કેટલાક રિબાઈને માર્યા ગયા, મુક્ત થવાને બદલે તેઓએ મરવાનું પસંદ કર્યુ તેમને વિશ્વાસ હતો કે પુનરુંત્થાન દ્ધારા તેઓ વધું સારું જીવન પ્રાપ્ત કરશે.