Leviticus 14:22
તથા બે હોલાં કે બે કબૂતરનાં બચ્ચાં, જે તે લાવી શકે તેમ હોય તે લાવવાં, એક પાપાર્થાર્પણ માંટે અને બીજું દહનાર્પણ માંટે.
Leviticus 14:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
American Standard Version (ASV)
and two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.
Bible in Basic English (BBE)
And two doves or two young pigeons, such as he is able to get; and one will be for a sin-offering and the other for a burned offering.
Darby English Bible (DBY)
and two turtle-doves, or two young pigeons, as his hand may be able to get: the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.
Webster's Bible (WBT)
And two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.
World English Bible (WEB)
and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
Young's Literal Translation (YLT)
and two turtle-doves, or two young pigeons, which his hand reacheth to, and one hath been a sin-offering, and the one a burnt-offering;
| And two | וּשְׁתֵּ֣י | ûšĕttê | oo-sheh-TAY |
| turtledoves, | תֹרִ֗ים | tōrîm | toh-REEM |
| or | א֤וֹ | ʾô | oh |
| two | שְׁנֵי֙ | šĕnēy | sheh-NAY |
| young | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| pigeons, | יוֹנָ֔ה | yônâ | yoh-NA |
| as such | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he is able to get; | תַּשִּׂ֖יג | taśśîg | ta-SEEɡ |
| יָד֑וֹ | yādô | ya-DOH | |
| and the one | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| shall be | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
| offering, sin a | חַטָּ֔את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
| and the other | וְהָֽאֶחָ֖ד | wĕhāʾeḥād | veh-ha-eh-HAHD |
| a burnt offering. | עֹלָֽה׃ | ʿōlâ | oh-LA |
Cross Reference
Leviticus 5:7
“પરંતુ જો તે ગરીબ હોય અને માંદા હલવાન કે બકરી ચઢાવી ન શકે, તો તેણે યહોવાને બે હોલા અથવા કબૂતરનાં બે બચ્ચાં ચઢાવવાં, એક પાપાર્થાર્પણ તરીકે અને એક દહનાર્પણ તરીકે,
Psalm 68:13
જેઓ ધેર રહ્યાં છે તેમને રૂપાથી મઢેલી અને સુવર્ણથી ચળકતી કબૂતરની પાંખો મળશે.”
Song of Solomon 2:14
તું ભેખડ ઉપર નાની ગુફામાં છુપાયેલી ‘કબૂતરી’ જેવી છે. મને તારું સુંદર વદન બતાવ અને તારો મધુર અવાજ સાંભળવા દે. કેમ કે તારું વદન ખૂબસૂરત છે.
Isaiah 38:14
ટિટોડીની જેમ હું ટળવળું છું, હોલાની જેમ હું આક્રંદ કરું છું, મારી આંખ નભ તરફ જોઇ જોઇ થાકી ગઇ છે! હે યહોવા મારા માલિક, હું મુશ્કેલીમાં છું, તમે મને ઉગારી લેવાનું વચન આપો.”
Isaiah 59:11
આપણે બધા રીંછની જેમ ઘૂરકીએ છીએ, ને હોલાની જેમ કણીએ છીએ. આપણે ન્યાયને ઝંખીએ છીએ, પણ ન્યાય મળતો નથી, તારણની આશા રાખીએ છીએ, પણ તે અમારાથી દૂર રહે છે.
Jeremiah 48:28
હે મોઆબના લોકો, તમારા નગરોમાંથી ભાગી જાઓ અને ઊંડી સાંકડી ખીણોમાં પોતાના માળા બાંધીને રહેતા કબૂતરોની માફક તમે ગુફાઓમાં રહો.
Ezekiel 7:16
“અને જો કે તેમનામાંથી અમૂક લોકો ભાગી જઇને પર્વતો તરફ દોડી જશે, તેઓ ખીણમાંના પારેવાં જેવા હશે જે દરેક પોતાના પાપને કારણે નિસાસો નાખી રહ્યાં છે.