Genesis 20:17
દેવે અબીમેલેખના ઘરની બધી સ્ત્રીઓને ગર્ભધારણથી અટકાવી દીધી હતી કારણકે ઇબ્રાહિમની પત્ની સારાને અબીમેલેખે લીધી હતી, તેથી હવે ઇબ્રાહિમે યહોવાને પ્રાર્થના કરી,
Genesis 20:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.
American Standard Version (ASV)
And Abraham prayed unto God. And God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bare children.
Bible in Basic English (BBE)
Then Abraham made prayer to God, and God made Abimelech well again, and his wife and his women-servants, so that they had children.
Darby English Bible (DBY)
And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife and his handmaids, and they bore [children].
Webster's Bible (WBT)
So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.
World English Bible (WEB)
Abraham prayed to God. God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.
Young's Literal Translation (YLT)
And Abraham prayeth unto God, and God healeth Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bear:
| So Abraham | וַיִּתְפַּלֵּ֥ל | wayyitpallēl | va-yeet-pa-LALE |
| prayed | אַבְרָהָ֖ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| God: | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| God and | וַיִּרְפָּ֨א | wayyirpāʾ | va-yeer-PA |
| healed | אֱלֹהִ֜ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| Abimelech, | אֲבִימֶ֧לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-MEH-lek |
| wife, his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| and his maidservants; | אִשְׁתּ֛וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
| and they bare | וְאַמְהֹתָ֖יו | wĕʾamhōtāyw | veh-am-hoh-TAV |
| children. | וַיֵּלֵֽדוּ׃ | wayyēlēdû | va-yay-lay-DOO |
Cross Reference
James 5:16
તમે જે ખરાબ કામ કર્યા હોય તે એકબીજાને કહો. અને પછી એકબીજા માટે પ્રાર્થના કરો. આમ કરો કે જેથી દેવ તમને સાજા કરી શકે. જો સારો માણસ આગ્રહથી પ્રાર્થના કરે તો મહાન કાર્યો થાય છે.
Philippians 4:6
કશાની ચિતા ન કરશો. પરંતુ તમારે જે કોઈ જોઈએ છે તે દેવ પાસે માંગો અને પ્રાર્થના કરો. અને જ્યારે તમે પ્રાર્થના કરો ત્યારે હમેશા આભારસ્તુતિ સહિત તમારી અરજો દેવને જણાવો.
1 Thessalonians 5:25
ભાઈઓ અને બહેનો, કૃપા કરીને અમારા માટે પ્રાર્થના કરો.
Matthew 21:22
જો તમને વિશ્વાસ હોય તો પ્રાર્થનામાં તમે જે કઈ માગશે તે તમને મળશે.”
Matthew 7:7
“દેવ પાસે માંગવાનું ચાલું રાખો, અને દેવ તમને આપશે, શોધવાનું ચાલું રાખો, અને તમને જડશે. ખખડાવવાનું ચાલું રાખો અને દરવાજો તમારા માટે ઉઘડી જશે.
Isaiah 45:11
યહોવા, ઇસ્રાએલના પવિત્રતમ સૃષ્ટા કહે છે:“મારા બાળકો વિષે પ્રશ્ર્ન પૂછવાનો તને શો અધિકાર છે? મારા પોતાના હાથે કરેલા કાર્યો વિષે મને પ્રશ્ર્ન કરનાર તમે કોણ?
Proverbs 15:29
યહોવા પોતાને દુર્જનથી દૂર રાખે છે, પણ તે સજ્જનની પ્રાર્થના સાંભળે છે.
Proverbs 15:8
દુષ્ટના યજ્ઞાર્પણને યહોવા ધિક્કારે છે; પરંતુ પ્રામાણિકની પ્રાર્થનાથી તે પ્રસન્ન થાય છે.
Job 42:9
9અલીફાઝ, બિલ્દાદ, અને સોફારે યહોવાની આજ્ઞા પ્રમાણે કર્યુ ને યહોવાએ અયૂબની પ્રાર્થનાનો સ્વીકાર કર્યો.
Ezra 6:10
જેથી તેઓ આકાશના દેવને પ્રસન્ન કરવા માટે સુવાસિત દહનાર્પણો કરે, અને રાજાના તથા તેના પુત્રોના દીર્ધાયુષ્ય માટે પ્રાર્થના કરે.
1 Samuel 5:11
આથી એક્રોનના લોકોએ બધા પલિસ્તી રાજાઓની સભા બોલાવી અને કહ્યું, કૃપા કરીને “ઇસ્રાએલીઓના દેવનો પવિત્રકોશને તેની જગ્યા પર પાછો મોકલી દો, જેથી એ આપણને તથા આપણી પ્રજાને માંરી ન નાખે.”સમગ્ર શહેરમાં લોકો ભારે ભયભીત થઇ ગયા કારણ દેવે તેમને સખત સજા કરી હતી.
Genesis 29:31
યહોવાએ જોયું કે, યાકૂબ લેઆહ કરતાં વધારે રાહેલને પ્રેમ કરે છે, તેથી યહોવાએ લેઆહને બાળકોને જન્મ આપવા યોગ્ય બનાવી, પરંતુ રાહેલને કોઈ સંતાન થયું નહિ.
Genesis 20:7
તેથી હવે તું ઇબ્રાહિમની પત્નીને તેની પાસે પાછી મોકલ. ઇબ્રાહિમ એક પ્રબોધક છે. તે તમાંરા માંટે પ્રાર્થના કરશે અને તું જીવીશ પરંતુ જો તું સારાને પાછી નહિ આપે તો સમજી લેજે કે, તારું અને તારા બધાં જ લોકોનું એક સાથે મૃત્યુ થશે.”
Acts 3:24
શમુએલના કહ્યા પછી તેના પછીના બધા પ્રબોધકોએ દેવ વિષે કહ્યું છે. તે સર્વ જણે આ સમય માટે પણ કહ્યું છે.