Interlinear verses Ecclesiastes 8
  1. מִ֚י
    is
    mee
    כְּהֶ֣חָכָ֔ם
    as
    keh-HEH-ha-HAHM
    וּמִ֥י
    the
    oo-MEE
    יוֹדֵ֖עַ
    wise
    yoh-DAY-ah
    פֵּ֣שֶׁר
    man?
    PAY-sher
    דָּבָ֑ר
    and
    da-VAHR
    חָכְמַ֤ת
    who
    hoke-MAHT
    אָדָם֙
    knoweth
    ah-DAHM
    תָּאִ֣יר
    the
    ta-EER
    פָּנָ֔יו
    interpretation
    pa-NAV
    וְעֹ֥ז
    of
    veh-OZE
    פָּנָ֖יו
    a
    pa-NAV
    יְשֻׁנֶּֽא׃
    thing?
    yeh-shoo-NEH
  2. אֲנִי֙
    counsel
    uh-NEE
    פִּי
    thee
    pee
    מֶ֣לֶךְ
    to
    MEH-lek
    שְׁמֹ֔ר
    keep
    sheh-MORE
    וְעַ֕ל
    the
    veh-AL
    דִּבְרַ֖ת
    king's
    deev-RAHT
    שְׁבוּעַ֥ת
    commandment,
    sheh-voo-AT
    אֱלֹהִֽים׃
    and
    ay-loh-HEEM
  3. אַל
    not
    al
    תִּבָּהֵ֤ל
    hasty
    tee-ba-HALE
    מִפָּנָיו֙
    to
    mee-pa-nav
    תֵּלֵ֔ךְ
    go
    tay-LAKE
    אַֽל
    out
    al
    תַּעֲמֹ֖ד
    of
    ta-uh-MODE
    בְּדָבָ֣ר
    his
    beh-da-VAHR
    רָ֑ע
    sight:
    ra
    כִּ֛י
    stand
    kee
    כָּל
    not
    kahl
    אֲשֶׁ֥ר
    in
    uh-SHER
    יַחְפֹּ֖ץ
    an
    yahk-POHTS
    יַעֲשֶֽׂה׃
    evil
    ya-uh-SEH
  4. בַּאֲשֶׁ֥ר
    the
    ba-uh-SHER
    דְּבַר
    word
    deh-VAHR
    מֶ֖לֶךְ
    of
    MEH-lek
    שִׁלְט֑וֹן
    a
    sheel-TONE
    וּמִ֥י
    king
    oo-MEE
    יֹֽאמַר
    is,
    YOH-mahr
    ל֖וֹ
    there
    loh
    מַֽה
    is
    ma
    תַּעֲשֶֽׂה׃
    power:
    ta-uh-SEH
  5. שׁוֹמֵ֣ר
    keepeth
    shoh-MARE
    מִצְוָ֔ה
    the
    meets-VA
    לֹ֥א
    commandment
    loh
    יֵדַ֖ע
    shall
    yay-DA
    דָּבָ֣ר
    feel
    da-VAHR
    רָ֑ע
    no
    ra
    וְעֵ֣ת
    evil
    veh-ATE
    וּמִשְׁפָּ֔ט
    thing:
    oo-meesh-PAHT
    יֵדַ֖ע
    and
    yay-DA
    לֵ֥ב
    a
    lave
    חָכָֽם׃
    wise
    ha-HAHM
  6. כִּ֣י
    to
    kee
    לְכָל
    every
    leh-HAHL
    חֵ֔פֶץ
    purpose
    HAY-fets
    יֵ֖שׁ
    there
    yaysh
    עֵ֣ת
    is
    ate
    וּמִשְׁפָּ֑ט
    time
    oo-meesh-PAHT
    כִּֽי
    and
    kee
    רָעַ֥ת
    judgment,
    ra-AT
    הָאָדָ֖ם
    therefore
    ha-ah-DAHM
    רַבָּ֥ה
    the
    ra-BA
    עָלָֽיו׃
    misery
    ah-LAIV
  7. כִּֽי
    he
    kee
    אֵינֶ֥נּוּ
    knoweth
    ay-NEH-noo
    יֹדֵ֖עַ
    not
    yoh-DAY-ah
    מַה
    that
    ma
    שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה
    which
    sheh-yee-heh-YEH
    כִּ֚י
    shall
    kee
    כַּאֲשֶׁ֣ר
    be:
    ka-uh-SHER
    יִֽהְיֶ֔ה
    for
    yee-heh-YEH
    מִ֖י
    who
    mee
    יַגִּ֥יד
    can
    ya-ɡEED
    לֽוֹ׃
    tell
    loh
  8. אֵ֣ין
    is
    ane
    אָדָ֞ם
    no
    ah-DAHM
    שַׁלִּ֤יט
    man
    sha-LEET
    בָּר֙וּחַ֙
    that
    ba-ROO-HA
    לִכְל֣וֹא
    hath
    leek-LOH
    אֶת
    power
    et
    הָר֔וּחַ
    over
    ha-ROO-ak
    וְאֵ֤ין
    the
    veh-ANE
    שִׁלְטוֹן֙
    spirit
    sheel-TONE
    בְּי֣וֹם
    to
    beh-YOME
    הַמָּ֔וֶת
    retain
    ha-MA-vet
    וְאֵ֥ין
    veh-ANE
    מִשְׁלַ֖חַת
    the
    meesh-LA-haht
    בַּמִּלְחָמָ֑ה
    spirit;
    ba-meel-ha-MA
    וְלֹֽא
    neither
    veh-LOH
    יְמַלֵּ֥ט
    hath
    yeh-ma-LATE
    רֶ֖שַׁע
    he
    REH-sha
    אֶת
    power
    et
    בְּעָלָֽיו׃
    in
    beh-ah-LAIV
  9. אֶת
    this
    et
    כָּל
    have
    kahl
    זֶ֤ה
    I
    zeh
    רָאִ֙יתִי֙
    seen,
    ra-EE-TEE
    וְנָת֣וֹן
    and
    veh-na-TONE
    אֶת
    applied
    et
    לִבִּ֔י
    lee-BEE
    לְכָֽל
    my
    leh-HAHL
    מַעֲשֶׂ֔ה
    heart
    ma-uh-SEH
    אֲשֶׁ֥ר
    unto
    uh-SHER
    נַעֲשָׂ֖ה
    every
    na-uh-SA
    תַּ֣חַת
    work
    TA-haht
    הַשָּׁ֑מֶשׁ
    that
    ha-SHA-mesh
    עֵ֗ת
    is
    ate
    אֲשֶׁ֨ר
    done
    uh-SHER
    שָׁלַ֧ט
    under
    sha-LAHT
    הָאָדָ֛ם
    the
    ha-ah-DAHM
    בְּאָדָ֖ם
    sun:
    beh-ah-DAHM
    לְרַ֥ע
    there
    leh-RA
    לֽוֹ׃
    is
    loh
  10. וּבְכֵ֡ן
    so
    oo-veh-HANE
    רָאִיתִי֩
    I
    ra-ee-TEE
    רְשָׁעִ֨ים
    saw
    reh-sha-EEM
    קְבֻרִ֜ים
    the
    keh-voo-REEM
    וָבָ֗אוּ
    wicked
    va-VA-oo
    וּמִמְּק֤וֹם
    buried,
    oo-mee-meh-KOME
    קָדוֹשׁ֙
    who
    ka-DOHSH
    יְהַלֵּ֔כוּ
    had
    yeh-ha-LAY-hoo
    וְיִֽשְׁתַּכְּח֥וּ
    come
    veh-yee-sheh-ta-keh-HOO
    בָעִ֖יר
    and
    va-EER
    אֲשֶׁ֣ר
    gone
    uh-SHER
    כֵּן
    from
    kane
    עָשׂ֑וּ
    the
    ah-SOO
    גַּם
    place
    ɡahm
    זֶ֖ה
    of
    zeh
    הָֽבֶל׃
    the
    HA-vel
  11. אֲשֶׁר֙
    sentence
    uh-SHER
    אֵין
    against
    ane
    נַעֲשָׂ֣ה
    an
    na-uh-SA
    פִתְגָ֔ם
    evil
    feet-ɡAHM
    מַעֲשֵׂ֥ה
    work
    ma-uh-SAY
    הָרָעָ֖ה
    is
    ha-ra-AH
    מְהֵרָ֑ה
    not
    meh-hay-RA
    עַל
    executed
    al
    כֵּ֡ן
    speedily,
    kane
    מָלֵ֞א
    therefore
    ma-LAY
    לֵ֧ב
    lave
    בְּֽנֵי
    the
    BEH-nay
    הָאָדָ֛ם
    heart
    ha-ah-DAHM
    בָּהֶ֖ם
    of
    ba-HEM
    לַעֲשׂ֥וֹת
    the
    la-uh-SOTE
    רָֽע׃
    sons
    ra
  12. אֲשֶׁ֣ר
    a
    uh-SHER
    חֹטֶ֗א
    sinner
    hoh-TEH
    עֹשֶׂ֥ה
    do
    oh-SEH
    רָ֛ע
    evil
    ra
    מְאַ֖ת
    an
    meh-AT
    וּמַאֲרִ֣יךְ
    hundred
    oo-ma-uh-REEK
    ל֑וֹ
    times,
    loh
    כִּ֚י
    and
    kee
    גַּם
    his
    ɡahm
    יוֹדֵ֣עַ
    days
    yoh-DAY-ah
    אָ֔נִי
    be
    AH-nee
    אֲשֶׁ֤ר
    prolonged,
    uh-SHER
    יִהְיֶה
    yet
    yee-YEH
    טּוֹב֙
    surely
    tove
    לְיִרְאֵ֣י
    I
    leh-yeer-A
    הָאֱלֹהִ֔ים
    know
    ha-ay-loh-HEEM
    אֲשֶׁ֥ר
    that
    uh-SHER
    יִֽירְא֖וּ
    it
    yee-reh-OO
    מִלְּפָנָֽיו׃
    shall
    mee-leh-fa-NAIV
  13. וְטוֹב֙
    it
    veh-TOVE
    לֹֽא
    shall
    loh
    יִהְיֶ֣ה
    not
    yee-YEH
    לָֽרָשָׁ֔ע
    be
    la-ra-SHA
    וְלֹֽא
    well
    veh-LOH
    יַאֲרִ֥יךְ
    with
    ya-uh-REEK
    יָמִ֖ים
    the
    ya-MEEM
    כַּצֵּ֑ל
    wicked,
    ka-TSALE
    אֲשֶׁ֛ר
    neither
    uh-SHER
    אֵינֶ֥נּוּ
    shall
    ay-NEH-noo
    יָרֵ֖א
    he
    ya-RAY
    מִלִּפְנֵ֥י
    prolong
    mee-leef-NAY
    אֱלֹהִֽים׃
    his
    ay-loh-HEEM
  14. יֶשׁ
    is
    yesh
    הֶבֶל֮
    a
    heh-VEL
    אֲשֶׁ֣ר
    vanity
    uh-SHER
    נַעֲשָׂ֣ה
    which
    na-uh-SA
    עַל
    is
    al
    הָאָרֶץ֒
    done
    ha-ah-RETS
    אֲשֶׁ֣ר׀
    upon
    uh-SHER
    יֵ֣שׁ
    the
    yaysh
    צַדִּיקִ֗ים
    earth;
    tsa-dee-KEEM
    אֲשֶׁ֨ר
    that
    uh-SHER
    מַגִּ֤יעַ
    there
    ma-ɡEE-ah
    אֲלֵהֶם֙
    be
    uh-lay-HEM
    כְּמַעֲשֵׂ֣ה
    just
    keh-ma-uh-SAY
    הָרְשָׁעִ֔ים
    men,
    hore-sha-EEM
    וְיֵ֣שׁ
    unto
    veh-YAYSH
    רְשָׁעִ֔ים
    whom
    reh-sha-EEM
    שֶׁמַּגִּ֥יעַ
    sheh-ma-ɡEE-ah
    אֲלֵהֶ֖ם
    it
    uh-lay-HEM
    כְּמַעֲשֵׂ֣ה
    happeneth
    keh-ma-uh-SAY
    הַצַּדִּיקִ֑ים
    according
    ha-tsa-dee-KEEM
    אָמַ֕רְתִּי
    to
    ah-MAHR-tee
    שֶׁגַּם
    the
    sheh-ɡAHM
    זֶ֖ה
    work
    zeh
    הָֽבֶל׃
    of
    HA-vel
  15. וְשִׁבַּ֤חְתִּֽי
    I
    veh-shee-BAHK-tee
    אֲנִי֙
    commended
    uh-NEE
    אֶת
    et
    הַשִּׂמְחָ֔ה
    mirth,
    ha-seem-HA
    אֲשֶׁ֨ר
    because
    uh-SHER
    אֵֽין
    a
    ane
    ט֤וֹב
    man
    tove
    לָֽאָדָם֙
    hath
    la-ah-DAHM
    תַּ֣חַת
    no
    TA-haht
    הַשֶּׁ֔מֶשׁ
    better
    ha-SHEH-mesh
    כִּ֛י
    thing
    kee
    אִם
    under
    eem
    לֶאֱכֹ֥ל
    the
    leh-ay-HOLE
    וְלִשְׁתּ֖וֹת
    sun,
    veh-leesh-TOTE
    וְלִשְׂמ֑וֹחַ
    than
    veh-lees-MOH-ak
    וְה֞וּא
    veh-HOO
    יִלְוֶ֣נּוּ
    to
    yeel-VEH-noo
    בַעֲמָל֗וֹ
    eat,
    va-uh-ma-LOH
    יְמֵ֥י
    and
    yeh-MAY
    חַיָּ֛יו
    to
    ha-YAV
    אֲשֶׁר
    drink,
    uh-SHER
    נָֽתַן
    and
    NA-tahn
    ל֥וֹ
    to
    loh
    הָאֱלֹהִ֖ים
    be
    ha-ay-loh-HEEM
    תַּ֥חַת
    merry:
    TA-haht
    הַשָּֽׁמֶשׁ׃
    for
    ha-SHA-mesh
  16. כַּאֲשֶׁ֨ר
    I
    ka-uh-SHER
    נָתַ֤תִּי
    applied
    na-TA-tee
    אֶת
    et
    לִבִּי֙
    mine
    lee-BEE
    לָדַ֣עַת
    heart
    la-DA-at
    חָכְמָ֔ה
    to
    hoke-MA
    וְלִרְאוֹת֙
    know
    veh-leer-OTE
    אֶת
    wisdom,
    et
    הָ֣עִנְיָ֔ן
    and
    HA-een-YAHN
    אֲשֶׁ֥ר
    to
    uh-SHER
    נַעֲשָׂ֖ה
    see
    na-uh-SA
    עַל
    al
    הָאָ֑רֶץ
    the
    ha-AH-rets
    כִּ֣י
    business
    kee
    גַ֤ם
    that
    ɡahm
    בַּיּוֹם֙
    is
    ba-YOME
    וּבַלַּ֔יְלָה
    done
    oo-va-LA-la
    שֵׁנָ֕ה
    upon
    shay-NA
    בְּעֵינָ֖יו
    the
    beh-ay-NAV
    אֵינֶ֥נּוּ
    earth:
    ay-NEH-noo
    רֹאֶֽה׃
    (for
    roh-EH
  17. וְרָאִיתִי֮
    I
    veh-ra-ee-TEE
    אֶת
    beheld
    et
    כָּל
    kahl
    מַעֲשֵׂ֣ה
    all
    ma-uh-SAY
    הָאֱלֹהִים֒
    the
    ha-ay-loh-HEEM
    כִּי֩
    work
    kee
    לֹ֨א
    of
    loh
    יוּכַ֜ל
    God,
    yoo-HAHL
    הָאָדָ֗ם
    that
    ha-ah-DAHM
    לִמְצוֹא֙
    a
    leem-TSOH
    אֶת
    man
    et
    הַֽמַּעֲשֶׂה֙
    cannot
    ha-ma-uh-SEH
    אֲשֶׁ֣ר
    uh-SHER
    נַעֲשָׂ֣ה
    find
    na-uh-SA
    תַֽחַת
    out
    TA-haht
    הַשֶּׁ֔מֶשׁ
    ha-SHEH-mesh
    בְּ֠שֶׁל
    the
    BEH-shel
    אֲשֶׁ֨ר
    work
    uh-SHER
    יַעֲמֹ֧ל
    that
    ya-uh-MOLE
    הָאָדָ֛ם
    is
    ha-ah-DAHM
    לְבַקֵּ֖שׁ
    done
    leh-va-KAYSH
    וְלֹ֣א
    under
    veh-LOH
    יִמְצָ֑א
    the
    yeem-TSA
    וְגַ֨ם
    sun:
    veh-ɡAHM
    אִם
    because
    eem
    יֹאמַ֤ר
    though
    yoh-MAHR
    הֶֽחָכָם֙
    a
    heh-ha-HAHM
    לָדַ֔עַת
    man
    la-DA-at
    לֹ֥א
    labour
    loh
    יוּכַ֖ל
    to
    yoo-HAHL
    לִמְצֹֽא׃
    seek
    leem-TSOH