2 Samuel 11:6
દાઉદે યોઆબને સંદેશો મોકલ્યો કે, “ઊરિયા હિત્તીને માંરી પાસે તાત્કાલિક મોકલ.”આથી યોઆબે ઊરિયાને દાઉદ પાસે મોકલી આપ્યો.
2 Samuel 11:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.
American Standard Version (ASV)
And David sent to Joab, `saying', Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.
Bible in Basic English (BBE)
And David sent to Joab saying, Send Uriah the Hittite to me. And Joab sent Uriah to David.
Darby English Bible (DBY)
And David sent to Joab [saying], Send me Urijah the Hittite. And Joab sent Urijah to David.
Webster's Bible (WBT)
And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.
World English Bible (WEB)
David sent to Joab, [saying], Send me Uriah the Hittite. Joab sent Uriah to David.
Young's Literal Translation (YLT)
And David sendeth unto Joab, `Send unto me Uriah the Hittite,' and Joab sendeth Uriah unto David;
| And David | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| sent | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Joab, | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
| Send saying, | שְׁלַ֣ח | šĕlaḥ | sheh-LAHK |
| אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI | |
| me | אֶת | ʾet | et |
| Uriah | אֽוּרִיָּ֖ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA |
| the Hittite. | הַֽחִתִּ֑י | haḥittî | ha-hee-TEE |
| And Joab | וַיִּשְׁלַ֥ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| sent | יוֹאָ֛ב | yôʾāb | yoh-AV |
| אֶת | ʾet | et | |
| Uriah | אֽוּרִיָּ֖ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA |
| to | אֶל | ʾel | el |
| David. | דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |
Cross Reference
Proverbs 28:13
જે માણસ પોતાના અપરાધોને ઢાંકે છે, તેની આબાદી થશે નહિ, પણ જે કોઇ તેમને કબૂલ કરીને તેનો ત્યાગ કરે છે, તેઓ પર દયા કરવામાં આવશે.
Genesis 4:7
જો તું સારાં કામ કરીશ, તો માંરી નજરમાં તું યોગ્ય ઠરીશ. અને પછી હું તારો સ્વીકાર કરીશ. પરંતુ જો તું ખરાબ કામ કરીશ તો તે પાપ તારા જીવનમાં રહેશે. તારાં પાપો તને તેના વશમાં રાખવા ઈચ્છશે પરંતુ તારે તારાં પાપોને તારા પોતાના વશમાં રાખવા પડશે.”
Genesis 38:18
તેથી તેણે તેને કહ્યું , “હું શું સાનમાં આપું?”તેણીએ કહ્યું, “તમાંરી મુદ્રા, તથા તમાંરો અછોડો તથા તમાંરા હાથમાંની ડાંગ.” આથી યહૂદાએ તે વસ્તુઓ આપી અને તેની પાસે ગયો, ને તેનાથી તે ગર્ભવતી થઈ.
1 Samuel 15:30
શાઉલે કહ્યું, “મેં પાપ કર્યું છે; પણ માંરા લોકોના આગેવાનો આગળ અને ઇસ્રાએલીઓ આગળ માંરું માંન જાળવો અને માંરી સાથે પાછા આવો, જેથી હું તમાંરા દેવ યહોવાની ઉપાસના કરી શકું.”
Job 20:12
તેણે પોતાની દુષ્ટતાના સ્વાદમાં આનંદ માણ્યો છે. દુષ્ટતાને તેણે પોતાના મુખમાં ધીમે ધીમે ઓગળવા દીધી છે.
Isaiah 29:13
યહોવા મારા માલિક કહે છે, “આ લોકો મારી પાસે આવવાની માત્ર વાતો જ કરે છે, અને કેવળ શબ્દોથી મને માન આપે છે, પરંતુ તેમનું હૃદય તો મારાથી દૂર જ છે. તેઓની ઉપાસના તો તેઓએ કંઠસ્થ કરેલા માનવીય હુકમો જ છે.
Matthew 26:70
પણ પિતરે કહ્યું કે, તે ઈસુ સાથે કદી હતો નહિ. તેણે ત્યાં બધા લોકોને આ કહ્યું. પિતરે કહ્યું, “તમે કોના વિષે વાત કરો છો તે હું જાણતો નથી.”
Matthew 26:72
ફરીથી, પિતરે દેવના સમ ખાઈન કહ્યું કે તે ઈસુ સાથે કદી ન હતો. પિતરે કહ્યું, “દેવના સોગંદ પૂર્વક કહું છું કે હું આ માણસ ઈસુને ઓળખતો નથી!”
Matthew 26:74
પછી પિતરે શાપ આપવાનું શરૂ કર્યુ. તેણે દ્ઢતાથી કહ્યું, “હું દેવના સમ ખાઉં છું કે હું આ માણસને ઓળખતો નથી.” પિતરના આમ કહ્યા પછી મરઘો બોલ્યો.