1 Samuel 14:9
જો તેઓ એમ કહે કે, ‘અમે આવીએ ત્યાં સુધી ઊભા રહો.’ તો આપણે આપણી જગ્યાએ ઊભા રહીશું, તેમની પાસે નહિ જઈએ.
1 Samuel 14:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
American Standard Version (ASV)
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Bible in Basic English (BBE)
If they say to us, Keep quiet where you are till we come to you; then we will keep our places and not go up to them.
Darby English Bible (DBY)
If they say thus to us, Stand still until we come to you, then we will stay in our place, and will not go up to them.
Webster's Bible (WBT)
If they say thus to us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up to them.
World English Bible (WEB)
If they say thus to us, Wait until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up to them.
Young's Literal Translation (YLT)
if thus they say unto us, `Stand still till we have come unto you,' then we have stood in our place, and do not go up unto them;
| If | אִם | ʾim | eem |
| they say | כֹּ֤ה | kō | koh |
| thus | יֹֽאמְרוּ֙ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
| unto | אֵלֵ֔ינוּ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |
| us, Tarry | דֹּ֕מּוּ | dōmmû | DOH-moo |
| until | עַד | ʿad | ad |
| we come | הַגִּיעֵ֖נוּ | haggîʿēnû | ha-ɡee-A-noo |
| to | אֲלֵיכֶ֑ם | ʾălêkem | uh-lay-HEM |
| still stand will we then you; | וְעָמַ֣דְנוּ | wĕʿāmadnû | veh-ah-MAHD-noo |
| in our place, | תַחְתֵּ֔ינוּ | taḥtênû | tahk-TAY-noo |
| not will and | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| go up | נַֽעֲלֶ֖ה | naʿăle | na-uh-LEH |
| unto | אֲלֵיהֶֽם׃ | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
Cross Reference
Genesis 24:13
હું આ પાણી ભરવાના કૂવા પાસે ઊભો છું અને નગરની કન્યાઓ પાણી ભરવા આવે છે.
Judges 6:36
પછી ગિદિયોને દેવને પૂછયું, “તમે મને વચન આપ્યું છે તે મુજબ તમે કહ્યું છે કે તમે ઈસ્રાએલીઓને બચાવશો,