1 Kings 22:21
છેવટે એક દૂતે યહોવાની નજીક આવીને કહ્યું, ‘હું એ કામ કરીશ.’ યહોવાએ પૂછયું, કેવી રીતે?
1 Kings 22:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
American Standard Version (ASV)
And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.
Bible in Basic English (BBE)
Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick.
Darby English Bible (DBY)
And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.
Webster's Bible (WBT)
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
World English Bible (WEB)
There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him.
Young's Literal Translation (YLT)
`And the spirit goeth out, and standeth before Jehovah, and saith, I -- I do entice him; and Jehovah saith unto him, By what?
| And there came forth | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
| a spirit, | הָר֗וּחַ | hārûaḥ | ha-ROO-ak |
| and stood | וַֽיַּעֲמֹד֙ | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
| before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| will persuade | אֲפַתֶּ֑נּוּ | ʾăpattennû | uh-fa-TEH-noo |
Cross Reference
1 Kings 22:23
આમ, આપ જુઓ છો કે, “યહોવાએ તમાંરા બધા પ્રબોધકો પાસે જૂઠી ભવિષ્યવાણી કરાવડાવી છે, કારણ કે તેણે આપને માંથે આફત ઊતારવાનંુ નક્કી કર્યુ છે.”
Job 1:6
એક દિવસ દેવદૂતો યહોવાની આગળ ભેગા થયા હતા. તેઓની સાથે દુષ્ટ શેતાન પણ ઉપસ્થિત હતો.
Job 2:1
ફરી એક વખત દેવદૂતો યહોવાની સમક્ષ હાજર થયા, ત્યારે તેઓની સાથે શેતાન પણ આવીને યહોવાની આગળ હાજર થયો.