1 Chronicles 2:17
અબીગાઈલે અમાસાને જન્મ આપ્યો અને અમાસાના પિતા ઇશ્માએલી યેથેર હતો.
1 Chronicles 2:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
American Standard Version (ASV)
And Abigail bare Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Bible in Basic English (BBE)
And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Darby English Bible (DBY)
And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Webster's Bible (WBT)
And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
World English Bible (WEB)
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Young's Literal Translation (YLT)
And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa `is' Jether the Ishmeelite.
| And Abigail | וַֽאֲבִיגַ֕יִל | waʾăbîgayil | va-uh-vee-ɡA-yeel |
| bare | יָֽלְדָ֖ה | yālĕdâ | ya-leh-DA |
| אֶת | ʾet | et | |
| Amasa: | עֲמָשָׂ֑א | ʿămāśāʾ | uh-ma-SA |
| father the and | וַֽאֲבִ֣י | waʾăbî | va-uh-VEE |
| of Amasa | עֲמָשָׂ֔א | ʿămāśāʾ | uh-ma-SA |
| was Jether | יֶ֖תֶר | yeter | YEH-ter |
| the Ishmeelite. | הַיִּשְׁמְעֵאלִֽי׃ | hayyišmĕʿēʾlî | ha-yeesh-meh-ay-LEE |
Cross Reference
2 Samuel 17:25
અને આબ્શાલોમે યોઆબની જગાએ અમાંસાને લશ્કરનો સેનાપતિ નીમ્યો. અમાંસા યિર્થા ઇસ્રાએલીનો પુત્ર હતો. તેની માં ઇસ્રાએલી હતી અને તેનું નામ અબીગાઈલ હતું. તે નાહાશની પુત્રી અને યોઆબની માં સરૂયાની બહેન હતી.
2 Samuel 19:13
અને અમાંસાને કહો કે, તમે માંરા સગા સંબંધી છો. હું તને યોઆબને સ્થાને લશ્કરનો સેનાપતિ નિયુકત કરું છું; જો ના નિયુકત કરું તો દેવ મને શિક્ષા કરો.”
2 Samuel 20:4
પછી રાજાએ અમાંસાને કહ્યું, “યહૂદાના માંણસોને લડવા માંટે ભેગા કર, અને ત્રણ દિવસમાં માંરી સમક્ષ પાછો હાજર થઈ જા.”
1 Kings 2:5
“સરૂયાના પુત્ર યોઆબે માંરી સાથે કેવો વર્તાવ રાખ્યો હતો તે તું જાણે છે, તને ખબર નથી કે તેણે ઇસ્રાએલી લશ્કરના બે સેનાપતિ નેરનો પુત્ર આબ્નેર અને યેથેરના પુત્ર અમાંસાને માંરી નાખ્યા હતા? યુદ્ધમાં તે બનેલો બનાવ હતો એવો તેણે દેખાવ કર્યો હતો, પણ હકીકતમાં એ કૃત્ય શાંતિના સમયમાં કરવામાં આવ્યું હતું. અને તેની તરવારબંધ અને પગરખાને નિદોર્ષના લોહીથી કલંકિત કર્યા હતાં.
1 Kings 2:32
યહોવા એણે કરેલા ખૂનનું પાપ એને પોતાને માંથે નાખશે; કારણ, એણે બે નિદોર્ષ માંણસો કે જે તેના કરતા વધારે સારા હતા, તેને માંરી નાખ્યા હતા, માંરા પિતા જાણતા નહોતા કે યોઆબે ઇસ્રાએલના સેનાધિપતિ નેરનો પુત્ર આબ્નેરનું અને યહૂદિયાના સેનાધિપતિ યેથેરના પુત્ર અમાંસાનું ખૂન કર્યુ હતું.