Deuteronomy 25:6 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Deuteronomy Deuteronomy 25 Deuteronomy 25:6

Deuteronomy 25:6
તેનાથી તે સ્ત્રીને જે પ્રથમ પુત્ર જન્મે તે મરનાર ભાઈનો પુત્ર ગણાય, જેથી તેનું નામ ઇસ્રાએલમાંથી ભૂસાઈ ન જાય.

Deuteronomy 25:5Deuteronomy 25Deuteronomy 25:7

Deuteronomy 25:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

American Standard Version (ASV)
And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Then the first male child she has will take the rights of the brother who is dead, so that his name may not come to an end in Israel.

Darby English Bible (DBY)
And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blotted out from Israel.

Webster's Bible (WBT)
And it shall be, that the first-born which she beareth, shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name may not become extinct in Israel.

World English Bible (WEB)
It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.

which
is
that
And
וְהָיָ֗הwĕhāyâveh-ha-YA
be,
shall
it
הַבְּכוֹר֙habbĕkôrha-beh-HORE
the
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
firstborn
which
תֵּלֵ֔דtēlēdtay-LADE
she
beareth
יָק֕וּםyāqûmya-KOOM
succeed
עַלʿalal
shall
in
שֵׁ֥םšēmshame
the
name
brother
אָחִ֖יוʾāḥîwah-HEEOO
his
of
dead,
הַמֵּ֑תhammētha-MATE
not
be
put
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
out
name
יִמָּחֶ֥הyimmāḥeyee-ma-HEH
his
that
שְׁמ֖וֹšĕmôsheh-MOH
of
Israel.
מִיִּשְׂרָאֵֽל׃miyyiśrāʾēlmee-yees-ra-ALE

Cross Reference

Genesis 28:8
તે પરથી એસાવે વિચાર્યુ કે, તેના પિતા એવું ઈચ્છતા નથી કે, તેમનો પુત્ર કનાની સ્ત્રી સાથે લગ્ન કરે.

Deuteronomy 9:14
તું મને રોકીશ નહિ, હું એમનો નાશ કરનાર છું. પૃથ્વી પરથી હું એમનું નામોનિશાન ભૂંસી નાખીશ, અને તારામાંથી એમના કરતાં વધારે સશકત અને મહાન પ્રજા ઉત્પન્ન કરીશ.’

Deuteronomy 21:19
તો તેનાં માંતાપિતાએ તેને પકડીને ગામના ચોરામાં ગામના વડીલો આગળ રજૂ કરવો.

Deuteronomy 29:20
તો યહોવા તેને માંફ નહિ કરે, તેની સામે યહોવાનો ઉગ્ર રોષ ભભૂકી ઊઠશે અને આ ગ્રંથમાં લખેલી એકેએક સજા તેના પર ઊતરશે, અને યહોવા પૃથ્વી પરથી તેનું નામનિશાન ભૂસી દેશે.

Ruth 4:1
બોઆઝ શહેરના દરવાજા પાસે લોકો ભેગા થાય છે તે જગ્યાએ ગયો. એના પરિવારનો નજીકનો સગો ત્યાંથી પસાર થાય ત્યાં સુધી ત્યાં બેસી રહ્યો. એણે એને બોલાવીને કહ્યું, “અરે ફલાણા આવ અને અહીં બેસ હું તારી સાથે થોડી વાત કરવા માંગું છું. એટલે તે આવીને બેઠો.”

Ruth 4:10
તદુપરાંત, તમે એ વાતના પણ આજે સાક્ષી છો કે “હું માંહલોનની વિધવા મોઆબી રૂથનો પતિ બનું છું જેથી મિલકત મરનારને નામે જ રહે. અને તેનું નામ કુટુંબીઓમાંથી અને તેના નગરમાંથી ભૂંસાઈ જાય નહિ.”

Psalm 9:5
હે યહોવા, તમે વિદેશી રાષ્ટોને, અન્ય પ્રજાઓને અને દુષ્ટ લોકોનો નાશ કર્યો છે. અને તમે સદાને માટે તેઓના નામ ભૂંસી નાખ્યાં છે.

Psalm 109:13
ભલે મારા શત્રુઓ અને તેના પરિવારોનો નાશ થાય! અને ભલે આવતી પેઢીમાંથી તેનું નામ સંપૂર્ણ પણે ભૂંસાઇ જાય!