Deuteronomy 12:23
પરંતુ તમાંરે તેનું લોહી કદી પણ ખાવું નહિ, કારણ કે, લોહીમાં જ જીવ છે, અને તમાંરે તે માંસ નથી જ ખાવાનું જેમાં જીવ છે.
Deuteronomy 12:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
American Standard Version (ASV)
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
Bible in Basic English (BBE)
But see that you do not take the blood for food; for the blood is the life; and you may not make use of the life as food with the flesh.
Darby English Bible (DBY)
Only, be sure that thou eat not the blood; for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh;
Webster's Bible (WBT)
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
World English Bible (WEB)
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
Young's Literal Translation (YLT)
`Only, be sure not to eat the blood, for the blood `is' the life, and thou dost not eat the life with the flesh;
| Only | רַ֣ק | raq | rahk |
| be sure | חֲזַ֗ק | ḥăzaq | huh-ZAHK |
| that thou eat | לְבִלְתִּי֙ | lĕbiltiy | leh-veel-TEE |
| not | אֲכֹ֣ל | ʾăkōl | uh-HOLE |
| the blood: | הַדָּ֔ם | haddām | ha-DAHM |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| the blood | הַדָּ֖ם | haddām | ha-DAHM |
| life; the is | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| and thou mayest not | הַנָּ֑פֶשׁ | hannāpeš | ha-NA-fesh |
| eat | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| the life | תֹאכַ֥ל | tōʾkal | toh-HAHL |
| with | הַנֶּ֖פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
| the flesh. | עִם | ʿim | eem |
| הַבָּשָֽׂר׃ | habbāśār | ha-ba-SAHR |
Cross Reference
Leviticus 17:11
કારણ કે શરીરનો જીવ લોહીમાં છે અને મેં તમને તે લોહીને વેદી પર રેડવાના કાયદા આપ્યા છે. આ તમાંરે પોતાની શુદ્ધિ માંટે કરવાનું છે. તમાંરે તે લોહી મને જીવની કિંમત તરીકે આપવાનું છે.
Genesis 9:4
હું તમને જયાં સુધી તે પ્રાણીમાં જીવ (લોહી) હોય ત્યાં સુધી તેને ન ખાવા આજ્ઞા કરું છું.
Leviticus 17:13
“જે કોઈ ઇસ્રાએલી અથવા ઇસ્રાએલીઓ વચ્ચે વસતો વિદેશી ખાદ્ય પક્ષીનો શિકાર કરે ત્યારે તેણે તેનું બધું લોહી વહી જવા દેવું. અને તેના પર માંટી ઢાંકી દેવી.
Leviticus 3:16
આ તમાંમ યાજકે શાંત્યર્પણ તરીકે હોમી દેવું. એની સુવાસથી યહોવા પ્રસન્ન થાય છે. બધી જ ચરબી યહોવાની ગણાય.
Deuteronomy 12:16
એનું લોહી તમાંરે ખાવું નહિ, એ તમાંરે પાણીની જેમ જમીન પર રેડી દેવુ.