Daniel 2:13
આથી એવો હુકમ બહાર પાડવામાં આવ્યો કે, બધાં રાજકીય સલાહકારોની હત્યા કરવાની છે. અને તે મુજબ દાનિયેલને અને તેના સાથીઓને હત્યા કરવા માટે લઇ આવવા માણસો મોકલવામાં આવ્યા.
Daniel 2:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
American Standard Version (ASV)
So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.
Bible in Basic English (BBE)
So the order went out that the wise men were to be put to death; and they were looking for Daniel and his friends to put them to death.
Darby English Bible (DBY)
And the decree went forth that the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to slay them.
World English Bible (WEB)
So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.
Young's Literal Translation (YLT)
And the sentence hath gone forth, and the wise men are being slain, and they have sought Daniel and his companions to be slain.
| And the decree | וְדָתָ֣א | wĕdātāʾ | veh-da-TA |
| went forth | נֶפְקַ֔ת | nepqat | nef-KAHT |
| wise the that | וְחַכִּֽימַיָּ֖א | wĕḥakkîmayyāʾ | veh-ha-kee-ma-YA |
| slain; be should men | מִֽתְקַטְּלִ֑ין | mitĕqaṭṭĕlîn | mee-teh-ka-teh-LEEN |
| and they sought | וּבְע֛וֹ | ûbĕʿô | oo-veh-OH |
| Daniel | דָּנִיֵּ֥אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| fellows his and | וְחַבְר֖וֹהִי | wĕḥabrôhî | veh-hahv-ROH-hee |
| to be slain. | לְהִתְקְטָלָֽה׃ | lĕhitqĕṭālâ | leh-heet-keh-ta-LA |
Cross Reference
Daniel 1:19
રાજા નબૂખાદનેસ્સારે તેઓની સાથે વાતચીત કરી; તો સર્વમાં દાનિયેલ, હનાન્યા, મીશાએલ તથા અઝાર્યાના જેવા બીજા કોઇ ન મળ્યા. તેથી રાજા વધારે પ્રભાવિત થયો અને તેઓને રાજાના સલાહકાર મંડળમાં સામેલ કર્યા.
Esther 3:12
ત્યારબાદ પહેલા મહિનાને તેરમે દિવસે રાજાના મંત્રીઓને બોલાવવામાં આવ્યા; અને હામોનની આજ્ઞાઓ પ્રમાણે અમલદારો પર, દરેક પ્રાંતના સૂબાઓ પર, તથા દરેક પ્રજાના આગેવાનો પર, અર્થાત્ પ્રત્યેક પ્રાંતની લિપિમાં અને પ્રત્યેક પ્રાંતની ભાષામાં અને અહાશ્વેરોશ રાજાને નામે તે આદેશો લખાયા અને રાજાની મુદ્રિકાથી તેના પર મહોર મારવામાં આવી.
Psalm 94:20
હે દેવ, ચોક્કસ, તમે દુષ્ટ શાસકોને ટેકો આપતા નથી જેઓએ પોતાના નિયમો દ્વારા લોકોનું જીવન વધારે મુશ્કેલ બનાવી દીધું છે.
Proverbs 28:15
ગરીબો પર રાજ્ય કરતો દુષ્ટ રાજકર્તા ત્રાડ નાખતા સિંહ જેવો અને ધસી આવતા રીંછ જેવો છે.
Isaiah 10:1
જેઓ અન્યાયી કાયદા ઘડે છે અને અન્યાયી ચુકાદાઓ લખે છે;
Daniel 6:9
આથી રાજા દાર્યાવેશે હુકમ ઉપર સહી કરી.