Index
Full Screen ?
 

Daniel 12:4 in Gujarati

Daniel 12:4 in Tamil Gujarati Bible Daniel Daniel 12

Daniel 12:4
“‘પણ હે દાનિયેલ, તું આ વચનોને ગુપ્ત રાખજે, અને અંતકાળ આવે ત્યાં સુધી આ પુસ્તકને મહોર મારી રાખજે, આ સમય દરમ્યાન ઘણાં લોકો જ્યાં-ત્યાં દોડશે અને જાણકારીમાં વધારો થશે.

Tamil Indian Revised Version
அவன் தனக்குமுன் வைக்கப்பட்டிருந்த உணவில் அவர்களுக்குப் பங்கிட்டு அனுப்பினான்; அவர்கள் எல்லோருடைய பங்குகளைவிட பென்யமீனுடைய பங்கு ஐந்துமடங்கு அதிகமாயிருந்தது; அவர்கள் குடித்து, அவனோடு சந்தோஷமாயிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
வேலைக்காரர்கள் யோசேப்பின் மேஜையிலிருந்து உணவை எடுத்து வந்து அவர்களிடம் கொடுத்தார்கள். அவர்கள் பென்யமீனுக்கு மற்றவர்களைக் காட்டிலும் ஐந்து மடங்கு அதிகமாக உணவு கொடுத்தனர். சகோதரர்கள் யோசேப்போடு சாப்பிட்டு மகிழ்ச்சியாக இருந்தார்கள்.

Thiru Viviliam
யோசேப்பின் முன் வைக்கப்பட்ட தட்டுகளினின்று அவர்களுக்குப் பரிமாறப்பட்டது. மற்றவர்களது பங்கைப்போல் ஐந்து மடங்கு மிகுதியாகப் பென்யமினுக்குப் பரிமாறப்பட்டது. அவருடன் அவர்கள் மதுவருந்தி விருந்துண்டனர்.

ஆதியாகமம் 43:33ஆதியாகமம் 43

King James Version (KJV)
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin’s mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.

American Standard Version (ASV)
And he took `and sent’ messes unto them from before him: but Benjamin’s mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.

Darby English Bible (DBY)
And he had portions carried to them from before him. And Benjamin’s portion was five times greater than the portions of them all. And they drank, and made merry with him.

World English Bible (WEB)
He sent portions to them from before him, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he lifteth up gifts from before him unto them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, yea, they drink abundantly with him.

ஆதியாகமம் Genesis 43:34
அவன் தனக்குமுன் வைக்கப்பட்டிருந்த போஜனத்தில் பங்கிட்டு அனுப்பினான்; அவர்கள் எல்லாருடைய பங்குகளைப் பார்க்கிலும் பென்யமீனுடைய பங்கு ஐந்துமடங்கு அதிகமாயிருந்தது; அவர்கள் பானம்பண்ணி, அவனுடனே சந்தோஷமாயிருந்தார்கள்.
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.

And
he
took
וַיִּשָּׂ֨אwayyiśśāʾva-yee-SA
and
sent
messes
מַשְׂאֹ֜תmaśʾōtmahs-OTE
unto
מֵאֵ֣תmēʾētmay-ATE
him:
before
from
them
פָּנָיו֮pānāywpa-nav
but
Benjamin's
אֲלֵהֶם֒ʾălēhemuh-lay-HEM
mess
וַתֵּ֜רֶבwattērebva-TAY-rev
five
was
מַשְׂאַ֧תmaśʾatmahs-AT
times
בִּנְיָמִ֛ןbinyāminbeen-ya-MEEN
so
much
as
מִמַּשְׂאֹ֥תmimmaśʾōtmee-mahs-OTE
any
כֻּלָּ֖םkullāmkoo-LAHM
drank,
they
And
theirs.
of
חָמֵ֣שׁḥāmēšha-MAYSH
and
were
merry
יָד֑וֹתyādôtya-DOTE
with
וַיִּשְׁתּ֥וּwayyištûva-yeesh-TOO
him.
וַֽיִּשְׁכְּר֖וּwayyiškĕrûva-yeesh-keh-ROO
עִמּֽוֹ׃ʿimmôee-moh
But
thou,
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
O
Daniel,
דָֽנִיֵּ֗אלdāniyyēlda-nee-YALE
shut
up
סְתֹ֧םsĕtōmseh-TOME
words,
the
הַדְּבָרִ֛יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
and
seal
וַחֲתֹ֥םwaḥătōmva-huh-TOME
the
book,
הַסֵּ֖פֶרhassēperha-SAY-fer
even
to
עַדʿadad
time
the
עֵ֣תʿētate
of
the
end:
קֵ֑ץqēṣkayts
many
יְשֹׁטְט֥וּyĕšōṭĕṭûyeh-shoh-teh-TOO
fro,
and
to
run
shall
רַבִּ֖יםrabbîmra-BEEM
and
knowledge
וְתִרְבֶּ֥הwĕtirbeveh-teer-BEH
shall
be
increased.
הַדָּֽעַת׃haddāʿatha-DA-at

Tamil Indian Revised Version
அவன் தனக்குமுன் வைக்கப்பட்டிருந்த உணவில் அவர்களுக்குப் பங்கிட்டு அனுப்பினான்; அவர்கள் எல்லோருடைய பங்குகளைவிட பென்யமீனுடைய பங்கு ஐந்துமடங்கு அதிகமாயிருந்தது; அவர்கள் குடித்து, அவனோடு சந்தோஷமாயிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
வேலைக்காரர்கள் யோசேப்பின் மேஜையிலிருந்து உணவை எடுத்து வந்து அவர்களிடம் கொடுத்தார்கள். அவர்கள் பென்யமீனுக்கு மற்றவர்களைக் காட்டிலும் ஐந்து மடங்கு அதிகமாக உணவு கொடுத்தனர். சகோதரர்கள் யோசேப்போடு சாப்பிட்டு மகிழ்ச்சியாக இருந்தார்கள்.

Thiru Viviliam
யோசேப்பின் முன் வைக்கப்பட்ட தட்டுகளினின்று அவர்களுக்குப் பரிமாறப்பட்டது. மற்றவர்களது பங்கைப்போல் ஐந்து மடங்கு மிகுதியாகப் பென்யமினுக்குப் பரிமாறப்பட்டது. அவருடன் அவர்கள் மதுவருந்தி விருந்துண்டனர்.

ஆதியாகமம் 43:33ஆதியாகமம் 43

King James Version (KJV)
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin’s mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.

American Standard Version (ASV)
And he took `and sent’ messes unto them from before him: but Benjamin’s mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.

Darby English Bible (DBY)
And he had portions carried to them from before him. And Benjamin’s portion was five times greater than the portions of them all. And they drank, and made merry with him.

World English Bible (WEB)
He sent portions to them from before him, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he lifteth up gifts from before him unto them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, yea, they drink abundantly with him.

ஆதியாகமம் Genesis 43:34
அவன் தனக்குமுன் வைக்கப்பட்டிருந்த போஜனத்தில் பங்கிட்டு அனுப்பினான்; அவர்கள் எல்லாருடைய பங்குகளைப் பார்க்கிலும் பென்யமீனுடைய பங்கு ஐந்துமடங்கு அதிகமாயிருந்தது; அவர்கள் பானம்பண்ணி, அவனுடனே சந்தோஷமாயிருந்தார்கள்.
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.

And
he
took
וַיִּשָּׂ֨אwayyiśśāʾva-yee-SA
and
sent
messes
מַשְׂאֹ֜תmaśʾōtmahs-OTE
unto
מֵאֵ֣תmēʾētmay-ATE
him:
before
from
them
פָּנָיו֮pānāywpa-nav
but
Benjamin's
אֲלֵהֶם֒ʾălēhemuh-lay-HEM
mess
וַתֵּ֜רֶבwattērebva-TAY-rev
five
was
מַשְׂאַ֧תmaśʾatmahs-AT
times
בִּנְיָמִ֛ןbinyāminbeen-ya-MEEN
so
much
as
מִמַּשְׂאֹ֥תmimmaśʾōtmee-mahs-OTE
any
כֻּלָּ֖םkullāmkoo-LAHM
drank,
they
And
theirs.
of
חָמֵ֣שׁḥāmēšha-MAYSH
and
were
merry
יָד֑וֹתyādôtya-DOTE
with
וַיִּשְׁתּ֥וּwayyištûva-yeesh-TOO
him.
וַֽיִּשְׁכְּר֖וּwayyiškĕrûva-yeesh-keh-ROO
עִמּֽוֹ׃ʿimmôee-moh

Chords Index for Keyboard Guitar